{"administration":"pref57","administration_name":"Pr\u00e9fecture de la Moselle","content":"PREFET DE LA MOSELLE\nRecueil des Actes Administratifs\nNum\u00e9ro 38 \u2013 24/02/2025\nBP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 - TEL : 03 87 34 87 34 - FAX : 03 87 32 57 39\nR\u00c9PUBLIQUE FRAN\u00c7AISE\n________\nPr\u00e9fecture de la Moselle\nRecueil des Actes\nAdministratifs\nArr\u00eat\u00e9s re\u00e7us entre \nle 24/02/2025 et le 24/02/2025\nLe pr\u00e9sent recueil a fait l'objet d'une publication le 24/02/2025.\nIl peut \u00eatre consult\u00e9 dans les locaux de la pr\u00e9fecture ou des sous-pr\u00e9fectures de \nForbach \u2013 Boulay-Moselle, Sarrebourg \u2013 Ch\u00e2teau -Salins, Sarreguemines et Thionville. \nCe recueil est \u00e9galement consultable sur le site de la Pr\u00e9fecture : \nhttp://   www.moselle.pref.gouv.fr   \nEx Direction d\u00e9partementale des territoires\nPR\u00c9FET Service Amenagement Biodiversit\u00e9 Eau\nDE LA MOSELLE\nLibert\u00e9\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nARRETE 2025/DDT57/SABE/NPN- N\u00b08\nA Metz, en date du , 4 FEV. 2025\nPortant mise en demeure de r\u00e9gulariser la situation administrative\nrelative aux travaux de d\u00e9frichement r\u00e9alis\u00e9s en site Natura 2000 par M. Deutsch,\ncommune de Eguelshardt (57)\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'Ordre national du M\u00e9rite,\nVU _ la directive 2009/147/CE du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant\nla conservation des oiseaux sauvages;\nVU e code de I'environnement, et notamment ses articles L.171-1 et suivants ;\nVU l'article L.414-4 du code de l'environnement qui fixe les interventions qui doivent faire l'objet\nd'une \u00e9valuation des incidences Natura 2000;\nVU e code de l'environnement, et notamment ses articles L171-1 et suivants;\nVU le d\u00e9cret n\u00b0 2010-146 du 16 f\u00e9vrier 2010 modifiant le d\u00e9cret n\u00b0 2004-374 du 29 avril 2004 relatif\naux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation des services de l'\u00c9tat dans les r\u00e9gions et d\u00e9partements ;\nVU le d\u00e9cret du 29 juillet 2020 nommant M. Laurent Touvet pr\u00e9fet de la Moselle ;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 10 novembre 2023, nommant M. Claude Souiller, Ing\u00e9nieur g\u00e9n\u00e9ral des\nponts, des eaux et des for\u00eats de classe normale, en qualit\u00e9 de directeur d\u00e9partemental des\nterritoires de la Moselle ;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral SGCD/2023/n\u00b0121 du 21 juillet 2023 portant organisation de la direction\nd\u00e9partementale des territoires de la Moselle;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral DCL n\u00b0 2023-A-40 du 15 novembre 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en\nfaveur de M. Claude Souiller, directeur d\u00e9partemental des territoires, pour le fonctionnement\ng\u00e9n\u00e9ral de la direction d\u00e9partementale des territoires de la Moselle ;\nVU la d\u00e9cision 2024-DDT/SAS n\u00b010 du 1\" octobre 2024 portant subd\u00e9l\u00e9gation de signature pour le\nfonctionnement g\u00e9n\u00e9ral de la direction d\u00e9partementale des territoires ;\nVU _ l'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 23 novembre 2018 portant d\u00e9signation du site Natura 2000 FR4112006\nFor\u00eats, rochers et \u00e9tangs du pays de Bitche (zone de protection sp\u00e9ciale) ;\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public\u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nVU l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral N\u00b02012-DDT/SABE/PNB-N\u00b056 fixant la liste locale des documents de\nplanification, programmes ou projets ainsi que des manifestations et interventions soumises \u00e0\n\u00e9valuation des incidences Natura 2000 et notamment son article 2 \u2014 8\u00b0 qui dispose que les\ntravaux de d\u00e9frichement dans un massif bois\u00e9 dont la superficie est comprise entre 0,01 ha et\n4 ha situ\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur d'un site Natura 2000 sont soumis \u00e0 \u00e9valuation des incidences Natura\n2000,;\nVU e rapport de manquement administratif du 6 janvier 2025 transmis \u00e0 Monsieur R\u00e9my Deutsch\npar courrier avec accus\u00e9 de r\u00e9ception et re\u00e7u le 9 janvier 2025 conform\u00e9ment \u00e0 l'article L171-6\ndu code de l'environnement portant sur les travaux de d\u00e9frichement r\u00e9alis\u00e9s par Monsieur r\u00e9my\nDeutsch en site Natura 2000;\nConsid\u00e9rant qu'en application de l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral N\u00b02012-DDT/SABE/PNB-N\u00b056, ces travaux\ndoivent faire l'objet d'une \u00e9valuation des incidences Natura 2000 ;\nConsid\u00e9rant qu'il y a lieu conform\u00e9ment\u00e0 I'article L. 414-4 du code de l'environnement et de l'arr\u00e9t\u00e9\npr\u00e9fectoral N\u00b02012-DDT/SABE/PNB-N\u00b056 de mettre en demeure Monsieur R\u00e9my\nDeutsch de r\u00e9gulariser sa situation administrative ;\nConsid\u00e9rant que la pr\u00e9sente d\u00e9cision a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e dans le respect du principe du contradictoire ;\nSur proposition de Monsieur le directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle,\nARR\u00caTE\nArticle 1\": Monsieur R\u00e9my Deutsch est mis en demeure de r\u00e9gulariser sa situation administrative, en\nd\u00e9posant aupr\u00e8s du service Am\u00e9nagement Biodiversit\u00e9 Eau de la Direction D\u00e9partementale des\nTerritoires de Moselle dans un d\u00e9lai de trois (3) mois \u00e0 compter de la notification du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 :\n1) soit un dossier d'\u00e9valuation des incidences Natura 2000 conforme aux dispositions des articles\nR.414-23 du code de I'environnement ;\n2) soit un projet de remise en \u00e9tat.\nMonsieur R\u00e9my Deutsch est inform\u00e9 que :\n\u00bb le d\u00e9p\u00f4t d'un dossier d'\u00e9valuation des incidences Natura 2000 n'implique pas la d\u00e9livrance\ncertaine de l'autorisation par l'autorit\u00e9 administrative, qui statuera sur la demande pr\u00e9sent\u00e9e\napr\u00e8s instruction administrative;\n\u00bb le d\u00e9p\u00f4t d'un dossier de demande de remise en \u00e9tat du site peut donner lieu \u00e0 des\nprescriptions particuli\u00e8res arr\u00eat\u00e9es par l'autorit\u00e9 administrative, selon les incidences du projet\nde remise en \u00e9tat des lieux propos\u00e9 ;\n\u00bb la r\u00e9gularisation ou cessation de la situation irr\u00e9guli\u00e8re d\u00e9coulera soit de I'obtention effective\nde l'autorisation, soit de la remise effective des lieux en l'\u00e9tat et pourra faire l'objet d'un\ncontr\u00f4le.\nArticle 2 : Dans le cas o\u00f9 I'une des obligations pr\u00e9vues a l'article1 ne serait pas satisfaite dans le d\u00e9lai\npr\u00e9vu au m\u00eame article, et ind\u00e9pendamment des poursuites p\u00e9nales qui pourraient \u00eatre engag\u00e9es,\nMonsieur R\u00e9my Deutsch s'expose, conform\u00e9ment \u00e0 l'article L. 171-7 du code de l'environnement, \u00e0 une\nou plusieurs des mesures et sanctions administratives mentionn\u00e9es au Il de l'article L. 171-8 du m\u00eame\ncode.\nArticle 3 : Le pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 sera notifi\u00e9 \u00e0 Monsieur R\u00e9my Deutsch et il sera publi\u00e9 au recueil des actes\nadministratifs.\nLe directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle est charg\u00e9 de I'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9,\ndont copie sera adress\u00e9e pour information \u00e0 la DREAL Grand Est.\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nPour le pr\u00e9fet et par d\u00e9l\u00e9gation,\nLa cheffe de service Am\u00e9nagement, Biodiversit\u00e9, Eau\nAur\u00e9lie Couture\nLe pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 peut faire l'objet d'un recours gracieux aupr\u00e8s du pr\u00e9fet de la Moselle. Conform\u00e9ment\naux dispositions des articles R.4211 \u00e0 R.421-5 du code de justice administrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut\nfaire l'objet d'un recours contentieux aupr\u00e8s du tribunal administratif de Strasbourg dans un d\u00e9lai de 2\nmois \u00e0 compter de sa publication. Le tribunal peut \u00eatre saisi par I'application informatique \u00ab T\u00e9l\u00e9recours\ncitoyen \u00bb par le site Internet https://citoyens.telerecours.fr\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\n5&?51- Direction d\u00e9partementale des\nDE LA MOSELLE territoires\nLibert\u00e9\nEgalit\u00e9\nFraternit\u00e9\nARR\u00caT\u00c9 DDT/SABE/EAU/N\u00b04\n1 8 FEV, 2025\nportant autorisation des travaux d'extension et de modernisation du syst\u00e8me\nd'assainissement de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz sur la commune d'Hauconcourt, port\u00e9 par\nla communaut\u00e9 de communes Rives de Moselle\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nChevalier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'Ordre national du M\u00e9rite,\nVU la directive 91/271/CEE du conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines\nr\u00e9siduaires;\nVU la directive 2000/60/CE du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 23 octobre 2000 \u00e9tablissant\nun cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau ;\nVU le code de l'environnement et notamment les articles L.214-1 et suivants, et R.214-1 et\nsuivants;\nVU _ le code g\u00e9n\u00e9ral des collectivit\u00e9s territoriales et notamment les articles L.2224-8 et L.2224-10;\nVU _ le code de la sant\u00e9 publique et notamment les articles L.1331-1 et suivants ;\nVU |le SDAGE du bassin Rhin-Meuse approuv\u00e9 par le pr\u00e9fet coordonnateur de bassin, le 18 mars\n2022;\nVU le d\u00e9cret n\u00b02004-374 du 29 avril 2004 modifi\u00e9 relatif aux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0\nl'organisation et \u00e0 l'action des services de I'Etat dans les r\u00e9gions et les d\u00e9partements;\nVU le d\u00e9cret du 29juillet 2020 nommant monsieur Laurent Touvet pr\u00e9fet de la Moselle ;\nVU l''arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral DCL n\u00b02023-A-05 du 6 f\u00e9vrier 2023, portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en\nfaveur de M. Richard Smith, secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 du 21 juillet 2015 relatif aux syst\u00e8mes d'assainissement collectif et aux installations\nd'assainissement non collectif, \u00e0 l''exception des installations d'assainissement non collectif\nrecevant une charge brute de pollution organique inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 1,2 kg/j de DBOs;\nVU _ la note technique relative \u00e0 la recherche de micropolluants dans les eaux brutes et dans les\neaux us\u00e9es trait\u00e9es de stations de traitement des eaux us\u00e9es et \u00e0 leur r\u00e9duction, pr\u00e9cisant la\nliste des micropolluants \u00e0 consid\u00e9rer pour la campagne de mesure RSDE de 2022 ;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 n\u00b02007-DEDD/3-175 du 22 ao\u00fbt 2007 portant autorisation, au titre du code de\nl'environnement, le syst\u00e8me d'assainissement de l'agglom\u00e9ration de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz;\n\nVU l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral compl\u00e9mentaire n\u00b02013-DDT/SABE/EAU/n\u00b026 en date du 14 mai 2013\nmodifiant l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02007-DEDD/3-175 du 22 ao\u00fbt 2007 portant autorisation au\ntitre du code de l'environnement du syst\u00e8me d'assainissement de l'agglom\u00e9ration de\nMaizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz ;\nVU l'arr\u00eat\u00e9 du 06 d\u00e9cembre 2011 portant d\u00e9claration, au titre du code de l'environnement\nconcernant le syst\u00e8me d'assainissement de l'agglom\u00e9ration d'Argancy;\nVU le r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 de d\u00e9claration n\u00b057-2007-00063 du 11 juin 2007, concernant le syst\u00e8me\nd'assainissement de la commune d'Antilly ;\nVU le dossier de demande d'autorisation environnementale d\u00e9pos\u00e9 par la communaut\u00e9 de\ncommunes Rives de Moselle ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9 le p\u00e9titionnaire ;\nVU _ l'arr\u00eat\u00e9 DCAT/BEPE/n\u00b0 2024-220 du 18 octobre 2024 portant ouverture d'une participation du\npublic par voie \u00e9lectronique du 12 novembre 2024 au 13 d\u00e9cembre 2024;\nVU le bilan de la participation du public par voie \u00e9lectronique et l'absence d'observation ou de\nproposition du public sur le dossier \u00e0 lissue de la participation du public par voie\n\u00e9lectronique ;\nVU _ l'avis des services et \u00e9tablissements publics consult\u00e9s :\n\u00ab \u2014 avis favorable de l'Agence R\u00e9gionale de la Sant\u00e9 (ARS) du 20 f\u00e9vrier 2024,\ne \u2014 avis favorable de l'UD57 de la DREAL Grand-Est du 20 f\u00e9vrier 2024,\n\u00bb \u2014 avis sans observations du service risques de la DDT 57 du 22juillet 2024,\n- avis favorable de l'unit\u00e9 nature et pr\u00e9vention des nuisances de la DDT 57 du 13\nseptembre 2024 ;\nVU _ l'avis favorable du conseil municipal de la commune de :\n\u00b0 Hauconcourt par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal du 26 novembre 2024,\n\u00bb Sem\u00e9court par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal du 15 novembre 2024,\n\u00ab Chailly-l\u00e9s-Ennery par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal du 15 novembre 2024,\n- _ Antilly par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal du 12 d\u00e9cembre 2024,\n\u00bb Malroy par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal du 12 novembre 2024,\n\u00bb Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz par d\u00e9lib\u00e9ration du conseil municipal 6 d\u00e9cembre 2024;\nVU l'information faite au conseil d\u00e9partemental de l'environnement et des risques sanitaires et\ntechnologiques (CODERST) de la Moselle le 20 janvier 2025 ;\nVU l'absence d'observation de la communaut\u00e9 de communes Rives de Moselle sur le projet\nd'arr\u00eat\u00e9 transmis par voie \u00e9lectronique en date du 04 f\u00e9vrier 2025 ;\nConsid\u00e9rant que la station d'\u00e9puration actuelle d'Antilly est v\u00e9tuste et sujette \u00e0 des probl\u00e8mes\nd'exploitation ;\nConsid\u00e9rant que le transfert des effluents d'Antilly vers la nouvelle station d'\u00e9puration de\nMaizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz, permettra en outre de soulager le ruisseau de la B\u00e9votte, qui r\u00e9ceptionne\nactuellement des effluents avec traitements irr\u00e9guliers ;\nConsid\u00e9rant que la station d'\u00e9puration actuelle d'Argancy est en sous-capacit\u00e9 au regard des\neffluents collect\u00e9s et sujette \u00e0 des incidents et des pannes divers ;\nConsid\u00e9rant que la station d'\u00e9puration actuelle de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz arrive en limite de capacit\u00e9 et\nne sera pas en mesure d'accepter et de traiter conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation les effluents issus\ndes extensions urbaines futures ;\nConsid\u00e9rant qu'une rationalisation du nombre d'installations de traitement des eaux us\u00e9es\nrequi\u00e8re une augmentation de capacit\u00e9 de la station de traitement de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz pour\nr\u00e9pondre aux besoins actuels et futurs ;\n\nConsid\u00e9rant que les mesures n\u00e9cessaires sont prises pour pr\u00e9server le r\u00e9gime et la qualit\u00e9 des eaux\nsuperficielles, ainsi que pour la protection des milieux aquatiques;\nSur proposition du directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle ;\nARR\u00caTE\nArticle 1 : Abrogation et validit\u00e9 des autorisations ant\u00e9rieurs\nL'arr\u00eat\u00e9 d'autorisation n\u00b02007-DEDD/3-175 du 22 ao\u00fbt 2007 et l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral compl\u00e9mentaire\nn\u00b02013-DDT/SABE/EAU/n\u00b026 du 14 mai 2013 modifiant l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02007-DEDD/3-175 du\n22 ao\u00fbt 2007 portant autorisation au titre du code de l'environnement du syst\u00e8me\nd'assainissement de l'agglom\u00e9ration de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz sont abrog\u00e9s.\nLe fonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz doit \u00eatre conforme aux\ntermes de son arr\u00eat\u00e9 d'autorisation n\u00b02007-DEDD/3-175 du 22 ao\u00fbt 2007 jusqu'a la mise en service\nde la nouvelle station d'\u00e9puration de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz.\nL'arr\u00e9t\u00e9 du 6 d\u00e9cembre 2011 et le r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 de d\u00e9claration n\u00b057-2007-00063 du 11 juin 2007 sont\nabrog\u00e9s.\nLe fonctionnement des syst\u00e8mes d'assainissement d'Argancy et d'Antilly doit \u00eatre conforme aux\ntermes de leurs arr\u00eat\u00e9s respectifs jusqu'\u00e0 leurs raccordements au syst\u00e8me d'assainissement de\nMaizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz.\nArticle 2 : Objet de l'autorisation\nLa communaut\u00e9 de communes Rives de Moselle est autoris\u00e9e \u00e0 r\u00e9aliser les travaux de r\u00e9novation et\nd'extension de la station d'\u00e9puration de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz, situ\u00e9e sur le ban communal de\nHauconcourt, traitant les eaux us\u00e9es des communes de F\u00e8ves, Hauconcourt, Maizi\u00e8res-L\u00e8s-Metz,\nNorroy-Le-Veneur, Plesnois, Sem\u00e9court, Argancy, Chailly-L\u00e8s-Ennery, Charly-Oradour, Malroy,\nChieulles, Vany et Antilly.\nLes ouvrages d'assainissement collectif de l'agglom\u00e9ration d'assainissement de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz,\nsont autoris\u00e9s au titre des articles L.214-1 et suivants, R. 214-1 et suivants du code de\nl''environnement.\nlls correspondent \u00e0 la d\u00e9finition des rubriques suivantes de l'article R.214-1 du code de\nl'environnement :\nRubrique | D\u00e9signation des activit\u00e9s Descnp\u00ee_:lon de R\u00e7g.lme .\nprojet administratif\nSyst\u00e8mes d'assainissement collectif des eaux\nus\u00e9es et installations d'assainissement non\ncollectif destin\u00e9s a collecter et traiter une\ncharge brute de pollution organique au sens\nde l'article R. 2224-6 du Code g\u00e9n\u00e9ral des\ncollectivit\u00e9s territoriales : Station d'\u00e9puration\n1\u00b0 sup\u00e9rieure \u00e0 600 kg/j de DBO5 (A); dimensionn\u00e9e pour\n10 2\u00b0 sup\u00e9rieure \u00e0 12kg/j de DBOs, mais 40 000 EH soit AUTORISATION\ninf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 600 kg/j de DBOs (D). | 2 400 kg/j de DBOs\nUn syst\u00e8me d'assainissement collectif est\nconstitu\u00e9 d'un syst\u00e8me de collecte, d'une\nstation de traitement des eaux us\u00e9es et\ndes ouvrages assurant l'\u00e9vacuation des\neaux us\u00e9es trait\u00e9es vers le milieu r\u00e9cepteur\n\n3.2.2.0\nInstallations, ouvrages, remblais dans le lit\nmajeur d'un cours d'eau :\n1\u00b0 Surface soustraite sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0\n10 000 m\u00b0 (A) ;\n2\u00b0 Surface soustraite sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0\n400 m\u00b0 et inf\u00e9rieure \u00e0 10 000 m\u00b0 (D).\nAu sens de la pr\u00e9sente rubrique, le lit majeur\ndu cours d'eau est la zone naturellement\ninondable par la plus forte crue connue ou par\nla crue centennale si celle-ci est sup\u00e9rieure.\nLa surface soustraite est la surface soustraite \u00e0\nl'expansion des crues du fait de l'existence de\nI'installation ou ouvrage, y compris la surface\noccup\u00e9e par l'installation, l'ouvrage ou le\nremblai dans le lit majeur.\nL'implantation des\nnouveaux ouvrages\nde la station\nd'\u00e9puration se fait\ndans une zone\nprot\u00e9g\u00e9e des\ninondations de la\nMoselle, mais \u00e0\nconsid\u00e9rer comme\nune zone\ninondable. Surface\n< 10 000 m\u00b0\nD\u00c9CLARATION\n3.3.1.0\nAss\u00e8chement, mise en eau,\nimperm\u00e9abilisation, remblais de zones\nhumides ou de marais, la zone ass\u00e9ch\u00e9e ou\nmise en eau \u00e9tant :\n1\u00b0 Sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 1 ha (A) :\n2\u00b0 Sup\u00e9rieure \u00e0 O,1ha, mais inf\u00e9rieure \u00e0\n1ha (D).\nUne zone humide\nde 2 260 m\u00b0 est\nimpact\u00e9e par le\nprojet.\nDes mesures\ncompensatoires\nsont pr\u00e9vues.\nD\u00c9CLARATION\n3.1.2.0\nInstallations, ouvrages, travaux ou activit\u00e9s\nconduisant \u00e0 modifier le profil en long ou le\nprofil en travers du lit mineur d'un cours\nd'eau, \u00e0 l'exclusion de ceux vis\u00e9s \u00e0 la rubrique\n3.1.4.0, ou conduisant \u00e0 la d\u00e9rivation d'un\ncours d'eau :\n19 Sur une longueur de cours\nsup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 100 m (A);\n2\u00b0 Sur une longueur de cours d'eau\ninf\u00e9rieure \u00e0 100 m (D).\nLe lit mineur d'un cours d'eau est l'espace\nrecouvert par les eaux coulant \u00e0 pleins bords\navant d\u00e9bordement.\nd'eau\nPassage de cours\nd'eau\nexclusivement par\nfon\u00e7age ou forage\ndirig\u00e9.\nMise en place d'un\nnouvel exutoire et\nsuppression de\nl'ancien exutoire\npour le rejet de la\nSTEP.\nD\u00c9CLARATION\nArticle 3 : Syst\u00e8me de collecte\n3.1. G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s\nLe syst\u00e8me de collecte reli\u00e9 \u00e0 la station d'\u00e9puration de Maizi\u00e8res-l\u00e8s-Metz dessert les communes de\nF\u00e8ves, Hauconcourt, Maizi\u00e8res-L\u00e8s-Metz, Norroy-Le-Veneur, Plesnois, Sem\u00e9court, Argancy, Chailly-\nL\u00e8s-Ennery, Charly-Oradour, Malroy, Chieulles, Vany et Antilly.\nLes syst\u00e8mes de collecte sont constitu\u00e9s \u00e0 20 % de r\u00e9seau unitaire et 80 % de r\u00e9seau s\u00e9paratif.\nLe taux de collecte de la DBOs devra \u00eatre sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 80 % et le taux de dilution \u00e9gal ou\ninf\u00e9rieur \u00e0 100 %.\nLe p\u00e9titionnaire instruira les demandes d'autorisation de d\u00e9versement d'eaux us\u00e9es non\ndomestiques dans le syst\u00e8me de collecte conform\u00e9ment aux dispositions de l'article L.1331-10 du\ncode de la sant\u00e9 publique.\nCes autorisations ne peuvent \u00eatre d\u00e9livr\u00e9es que lorsque le syst\u00e8me de collecte est apte \u00e0\nacheminer ces eaux us\u00e9es non domestiques et que la station de traitement des eaux us\u00e9es est apte\n\u00e0 les prendre en charge, sans risque de dysfonctionnement.\n\nLe p\u00e9titionnaire peut demander au responsable du rejet d'eaux us\u00e9es non domestiques la\njustification de |'aptitude du syst\u00e8me de collecte \u00e0 acheminer et de la station \u00e0 traiter ces eaux, sur\nla base des \u00e9l\u00e9ments techniques qu'il lui fournit. Les caract\u00e9ristiques des eaux us\u00e9es non\ndomestiques sont pr\u00e9sent\u00e9es avec la demande d'autorisation de leur d\u00e9versement.\n3.2 Ouvrages du syst\u00e8me de collecte\n3.2.1 D\u00e9versoirs d'orage et postes de relevage ou de refoulement\nLe syst\u00e8me de collecte est dot\u00e9 de 29 d\u00e9versoirs d'orages et de 52 postes de refoulement \u00e9quip\u00e9s,\npour 9 d'entre eux, d'ouvrage de surverse (trop-plein) ayant les caract\u00e9ristiques d\u00e9finies dans le\ndossier d\u00e9pos\u00e9 par le p\u00e9titionnaire et rappel\u00e9es en annexe 1.\nLes d\u00e9versoirs sont dimensionn\u00e9s en fonction de l'incidence sur le milieu et du d\u00e9bit nominal du\nsyst\u00e8me de traitement. Aucun d\u00e9versement dans le milieu naturel n'aura lieu par temps sec.\nLe p\u00e9titionnaire tient \u00e0 jour le plan du r\u00e9seau et des branchements. Si des modifications\ninterviennent, la DDT devra en \u00eatre inform\u00e9e. Une liste actualis\u00e9e, ainsi qu'un plan du r\u00e9seau\nd'assainissement devront \u00eatre fournis \u00e0 la DDT.\n3.2.2 Bassins de pollution\nLe volume correspondant \u00e0 la pluie de r\u00e9f\u00e9rence choisie est stock\u00e9 temporairement dans les\nbassins de pollution (BP) ayant les caract\u00e9ristiques d\u00e9finies dans le dossier d\u00e9pos\u00e9 par le\np\u00e9titionnaire et rappel\u00e9es en annexe 1.\nArticle 4 : Syst\u00e8me de traitement\n4.1 Fili\u00e8re de traitement\nLa station d'\u00e9puration des eaux us\u00e9es, situ\u00e9e sur le ban communal de Hauconcourt, parcelles\n000B2488 et 000B2292, a les caract\u00e9ristiques d\u00e9finies ci-apr\u00e8s :\n2 400 kg/j de DBOs\nsoit 40 000 EH (\u00e9quivalent-habitant, \u00e0 60 g/j de DBOs)\nCapacit\u00e9 de r\u00e9f\u00e9rence :\nCoordonn\u00e9es Lambert 93 :\nY :6 905 309\nY :6 905 327\nStation de traitement : X : 932 535\nRejet de la station de traitement : X : 933 184\nLe rejet de la station de traitement se fera en rive gauche de la Moselle.\nLes effluents collect\u00e9s sont trait\u00e9s dans des ouvrages dimensionn\u00e9s pour traiter les d\u00e9bits et les\ncharges ci-apr\u00e8s :\nD\u00e9biten | Capacit\u00e9 en kg/j Capacit\u00e9 en EH D\u00e9bit de pointe\nm'/j de DBOs (60) (1) (m3/h)\nCapacit\u00e9 par temps sec 6 000 2 400 40 000 850\nCapacit\u00e9 nominale 10 532 2 400 40 000 850\nCapacit\u00e9 maximale 20 400 - - -\n(1) sur base r\u00e9glementaire de 60 g/EH/j de DBOs\n\nLe d\u00e9bit de r\u00e9f\u00e9rence, d\u00e9fini au 6 de l'article 2 de l'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 21 juillet 2015, correspond\nau percentile 95 des d\u00e9bits arrivant \u00e0 la station de traitement. Il est calcul\u00e9 chaque ann\u00e9e \u00e0 partir\ndes donn\u00e9es d'autosurveillance des cing derni\u00e8res ann\u00e9es.\nLa DDT informe le p\u00e9titionnaire du d\u00e9bit de r\u00e9f\u00e9rence qui sera utilis\u00e9 pour l'\u00e9valuation de la\nconformit\u00e9 en performance de la station de traitement, au titre de la directive relative eaux\nr\u00e9siduaires urbaines pour l'ann\u00e9e N en m\u00eame temps que la situation de conformit\u00e9 ou de non-\nconformit\u00e9 au titre de l'ann\u00e9e N+1, soit au plus tard le 30 mai de l'ann\u00e9e N.\nLa fili\u00e8re de traitement \u00abeau\u00bb est compos\u00e9e de 2 files de traitement interconnect\u00e9es avec\nd\u00e9cantation primaire et digestion des boues selon le sch\u00e9ma de principe mis en annexe 2.\nAfin de prot\u00e9ger le r\u00e9seau d'eau potable de toute contamination par retour d'eau, sans pr\u00e9judice\ndes dispositions pr\u00e9vues par l'arr\u00eat\u00e9 d'application de l'article R. 1321-57 du code de la sant\u00e9\npublique, la canalisation d'arriv\u00e9e d'eau potable est \u00e9quip\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 assurer un niveau de\nprotection \u00e9quivalent \u00e0 celui du disconnecteur \u00e0 zones de pression r\u00e9duites contr\u00f4lables (type BA).\n4.2 Rejets\nLe dispositif de rejet est am\u00e9nag\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 r\u00e9duire au maximum les effets des d\u00e9versements\nsur le milieu r\u00e9cepteur.\nLes effluents rejet\u00e9s devront respecter les caract\u00e9ristiques ci-apr\u00e8s :\n\u00b0 temp\u00e9rature inf\u00e9rieure \u00e0 25 \u00b0C ;\n\u00a9 pH compris entre 6 et 8,5 ;\ne absence de substances de nature \u00e0 favoriser la manifestation d'odeurs ;\n\u00b0 absence de substances susceptibles d'entra\u00eener la destruction du poisson apr\u00e8s\nm\u00e9lange avec le milieu r\u00e9cepteur;\n\u00b0 la couleur des effluents ne doit pas provoquer de coloration visible du milieu\nr\u00e9cepteur ;\nQ concentrations maximales ou rendements minimaux ci-apr\u00e8s :\nParam\u00e9tres Concentration maximale Rendement minimum Crit\u00e9re\nDBO5 20 mg/L 90 %\n- Moyenne\nDCo 80 mg/L 75 % ; o\nJournali\u00e9re\nMES 25 mg/L 90 %\nN-NH4 10 mg/L 75 % .\noyenne\nNGL 15 mg/L 70 % y\nannuelle\nPhosphore total 1,5 mg/L 70%\nLa conformit\u00e9 est appr\u00e9ci\u00e9e par rapport \u00e0 :\n\u00bb lamoyenne annuelle pour NGL, N-NH4 et Phosphore total ;\n* la moyenne journali\u00e8re pour les param\u00e8tres DBOs, DCO et MES.\nLes valeurs \u00e9nonc\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment pourront \u00eatre revues par le service en charge de la police de\nl'eau si n\u00e9cessaire et afin de respecter les contraintes li\u00e9es au milieu r\u00e9cepteur. Les performances\nde traitement devront notamment permettre d'atteindre le bon \u00e9tat de la masse d'eau Moselle,\nconform\u00e9ment aux dispositions de l'article L.212-1 du code de l'environnement.\nLes concentrations sont d\u00e9termin\u00e9es selon les protocoles normalis\u00e9s sur \u00e9chantillon homog\u00e9n\u00e9is\u00e9,\nnon filtr\u00e9, ni d\u00e9cant\u00e9.\nLes exigences se limitent au respect d'un crit\u00e8re : rendement ou concentration.\nLes r\u00e9gles de tol\u00e9rance sont d\u00e9finies \u00e0 l'article 5.3.\n\nLes rejets au droit du d\u00e9versoir de t\u00e9te de la station de traitement et des by-pass en cours de\ntraitement sont pris en compte pour statuer sur la conformit\u00e9 de la station de traitement des eaux\nus\u00e9es tant que le d\u00e9bit en entr\u00e9e de station est inf\u00e9rieur au d\u00e9bit de r\u00e9f\u00e9rence d\u00e9fini \u00e0 l'article 4.1.\nDans tous les cas, les valeurs seuils suivantes sont \u00e0 respecter, sans aucun d\u00e9passement tol\u00e9r\u00e9 :\nParam\u00e8tre Concentration maximale\n(\u00e9chantillon moyen 24 heures)\nDBOs 40 mg/L\nDCO 160 mg/L\nMES 62,5 mg/L\n4.3 Fili\u00e8re boues :\nLes boues sont trait\u00e9es selon le principe d'une solution de d\u00e9shydratation permettant d'atteindre\nune siccit\u00e9 de 23% (+/- 2%) en proscrivant l'utilisation de dispositifs de type centrifugeuse ou presse\n\u00e0 vis.\nLes boues sont \u00e9limin\u00e9es selon les dispositions suivantes :\ne M\u00e9thode d'\u00e9valuation de la A\nDestination Type de boue quantit\u00e9 annuelle Pr\u00e9cisions\nDigestion, d\u00e9shydratation\nsur site puis Boues Boues \u00e9vacu\u00e9es = pes\u00e9e des Compostage sur le site de\n\u00e9vacuation par bennes | biologiques bennes au site de compostage Faulquemont\nen compostage\n4.4 D\u00e9chets\nLes d\u00e9chets seront dans toute la mesure du possible valoris\u00e9s.\nLa destination des sous-produits du syst\u00e8me de traitement est :\nSous-produit M\u00e9thode d'\u00e9valuation de la Destination\nquantit\u00e9 annuelle \u00e9vacu\u00e9e\nEvacuation avec les ordures\nm\u00e9nag\u00e8res par SUEZ\nRefus de d\u00e9grillage Comptage des poubelles |.S.D.N.D. d'Aboncourt\nRD55\n57 920 ABONCOURT\nSoci\u00e9t\u00e9 Evapur\nSables Pes\u00e9e 1 Boucle du Carreau de la Mine\n57 100 Thionville\n\nLa destination des sous-produits du syst\u00e9me de collecte est :\nM\u00e9thode d'\u00e9valuation de lab ; Destination\nquantit\u00e9 annuelle \u00e9vacu\u00e9e ;Sous-produit\nLes r\u00e9sidus solides sont \u00e9vacu\u00e9s par la\nsoci\u00e9t\u00e9 d'hydrocurage pour \u00eatre revaloris\u00e9s\n(Evapur si Mal\u00e9zieux)\nSables \u2014 produits de Estimation lors du retrait par\ncurage pompage\nEvacuation avec les ordures m\u00e9nag\u00e8res par\nEstimation lors de l'\u00e9vacuation SUEZRefus de d\u00e9grillage i hornan \u00e0 d\u00e9ctate 1.S.D.N.D. d'Aboncourt\nRD55\n57 920 ABONCOURT\nLes quantit\u00e9s annuelles des sous-produits ainsi que leur destination seront transmises \u00e0 la DDT.\nArticle 5 : Surveillance, maintenance et entretien des ouvrages\n5.1 Corpus documentaire\nRegistre\nLe p\u00e9titionnaire tient \u00e0 jour un registre mentionnant les incidents, les pannes, les mesures prises\npour y rem\u00e9dier et les proc\u00e9dures \u00e0 observer par le personnel de maintenance ainsi qu'un\ncalendrier pr\u00e9visionnel d'entretien pr\u00e9ventif des ouvrages de collecte et de traitement et une liste\ndes points de contr\u00f4le des \u00e9quipements soumis \u00e0 une inspection p\u00e9riodique de pr\u00e9vention des\npannes.\nAnalyse des risques de d\u00e9faillance\nL'analyse des risques de d\u00e9faillance du syst\u00e8me d'assainissement est r\u00e9alis\u00e9e et transmise \u00e0 la DDT\net \u00e0 l'agence de l'eau Rhin-Meuse.\nDiagnostic p\u00e9riodique du syst\u00e8me d'assainissement\nPour l'application de l'article R.2224-15 du code g\u00e9n\u00e9ral des collectivit\u00e9s territoriales (CGCT), le\np\u00e9titionnaire \u00e9tablit un diagnostic du syst\u00e8me d'assainissement des eaux us\u00e9es suivant une\nfr\u00e9quence n'exc\u00e9dant par dix ans.\nA partir du sch\u00e9ma d'assainissement mentionn\u00e9 \u00e0 l'article L.2224-8 du CGCT r\u00e9alis\u00e9 suite \u00e0 ce\ndiagnostic, le p\u00e9titionnaire \u00e9tablit et met en \u0153uvre un programme d'actions.\nCe diagnostic, ce programme d'actions et les zonages pr\u00e9vus \u00e0 l'article L.2224-10 du CGCT sont\ntransmis d\u00e8s r\u00e9alisation ou mise \u00e0 jour \u00e0 la DDT et \u00e0 l'agence de l'eau Rhin-Meuse. Ils constituent le\nsch\u00e9ma directeur d'assainissement du syst\u00e8me d'assainissement.\nDiagnostic permanent du syst\u00e8me d'assainissement\nLe p\u00e9titionnaire met en place et tient \u00e0 jour le diagnostic permanent de son syst\u00e8me\nd'assainissement.\nLa d\u00e9marche, les donn\u00e9es issues de ce diagnostic et les actions entreprises ou a entreprendre pour\nr\u00e9pondre aux \u00e9ventuels dysfonctionnements constat\u00e9s sont int\u00e9gr\u00e9es dans le bilan annuel de\nfonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement.\n\nProgramme annuel d'autosurveillance\nLe programme annuel d'autosurveillance consiste en un calendrier pr\u00e9visionnel de r\u00e9alisation des\nmesures. |l doit \u00eatre repr\u00e9sentatif des particularit\u00e9s (activit\u00e9s industrielles, touristiques...) de\nl'agglom\u00e9ration d'assainissement. Il est adress\u00e9 par le p\u00e9titionnaire avant le Ter d\u00e9cembre de\nI'ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dant la mise en \u0153uvre de ce programme \u00e0 la DDT pour acceptation, et \u00e0 l'agence de\nI'eau Rhin-Meuse.\nManuel d'autosurveillance du syst\u00e8me d'assainissement\nLe manuel est r\u00e9dig\u00e9 en vue de la r\u00e9alisation de la surveillance des ouvrages d'assainissement et de\nla masse d'eau r\u00e9ceptrice des rejets. Le p\u00e9titionnaire y d\u00e9crit de mani\u00e8re pr\u00e9cise son organisation\ninterne, ses m\u00e9thodes d'exploitation, de contr\u00f4le et d'analyse, la localisation des points de mesure\net de pr\u00e9l\u00e8vements, les modalit\u00e9s de transmission des donn\u00e9es, les organismes ext\u00e9rieurs \u00e0 qui il\nconfie tout ou partie de la surveillance, la qualification des personnes associ\u00e9es \u00e0 ce dispositif.\nCe manuel est transmis \u00e0 l'agence de l'eau Rhin-Meuse ainsi qu'\u00e0 la DDT. Il est r\u00e9guli\u00e8rement mis \u00e0\njour et tenu \u00e0 disposition de ces services sur le site de la station. Apr\u00e8s expertise par l'agence de\nl'eau, le service en charge de la police de l'eau valide le manuel.\nBilan annuel de fonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement\nLe p\u00e9titionnaire r\u00e9dige en d\u00e9but de chaque ann\u00e9e le bilan annuel de fonctionnement du syst\u00e8me\nd'assainissement (BAFSA) de l'ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente (station et syst\u00e8me de collecte).\nLe p\u00e9titionnaire transmet le BAFSA de l'ann\u00e9e N \u00e0 l'agence de l'eau pour information et \u00e0 la DDT\npour validation avant le 1er mars de l'ann\u00e9e N+1.\nLe BAFSA est un document synth\u00e9tique qui comprend l'ensemble des \u00e9l\u00e9ments list\u00e9s \u00e0 l'article 20\n(point 2) de I'arr\u00e9t\u00e9 minist\u00e9riel du 21 juillet 2015.\n5.2 Auto-surveillance du syst\u00e8me de collecte\nLe p\u00e9titionnaire v\u00e9rifie la qualit\u00e9 des branchements particuliers et r\u00e9alise chaque ann\u00e9e un bilan du\ntaux de raccordement, du taux de collecte et du taux de dilution.\nSur les d\u00e9versoirs d'orage situ\u00e9s \u00e0 l'aval d'un tron\u00e7on destin\u00e9 \u00e0 collecter une charge brute de\npollution organique par temps sec sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 120 kg/j de DBOs (2 000 EH), le\np\u00e9titionnaire mesure le temps de d\u00e9versement journalier et estime les d\u00e9bits d\u00e9vers\u00e9s par ces\nd\u00e9versoirs.\nSur les d\u00e9versoirs d'orage situ\u00e9s \u00e0 l'aval d'un tron\u00e7on destin\u00e9 \u00e0 collecter une charge brute de\npollution organique par temps sec sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 600 kg/j de DBOs (10 000 EH), le\np\u00e9titionnaire r\u00e9alise en continu la mesure de d\u00e9bit et estime la charge polluante (DBO5, DCO, MES,\nNTK, Pt) rejet\u00e9e par ces d\u00e9versoirs.\nLes dispositions ci-dessus s'appliquent \u00e9galement pour le d\u00e9versoir d'orage ou le by-pass situ\u00e9s en\namont imm\u00e9diat de la station.\nLes rejets par temps de pluie repr\u00e9sentent moins de 5 % des volumes d'eaux us\u00e9es produits dans la\nzone desservie par le syst\u00e8me de collecte.\nCe crit\u00e8re sera appliqu\u00e9 pour \u00e9valuer la conformit\u00e9 \u00ab collecte temps de pluie\u00bb du syst\u00e8me\nd''assainissement. L'\u00e9valuation de conformit\u00e9 au titre de l'ann\u00e9e N est r\u00e9alis\u00e9e sur une moyenne\nannuelle \u00e0 partir des donn\u00e9es de fonctionnement du syst\u00e8me de collecte des ann\u00e9es N-4 \u00e0 N.\n\n5.3 Auto-surveillance du syst\u00e8me de traitement\nLe p\u00e9titionnaire enregistre I'ensemble des param\u00e8tres n\u00e9cessaires \u00e0 la justification de la bonne\nmarche de son installation de traitement et de sa fiabilit\u00e9.\nIl doit mettre en place \u00e0 ses frais et sous sa responsabilit\u00e9 un programme d'autosurveillance :\n- de chacun de ses principaux rejets ;\n- des flux de ses sous-produits (y compris ceux du r\u00e9seau de collecte).\nLe p\u00e9titionnaire met en place des dispositifs de mesure et d'enregistrement des d\u00e9bits \u00e0 I'entr\u00e9e et\n\u00e0 la sortie et de pr\u00e9leveurs d'\u00e9chantillons automatiques r\u00e9frig\u00e9r\u00e9s asservis au d\u00e9bit pour l'eau us\u00e9e\n\u00e0 l'entr\u00e9e de la station et l'eau \u00e9pur\u00e9e avant rejet.\nIl devra conserver au froid et \u00e0 l'obscurit\u00e9 pendant 24 heures un double des \u00e9chantillons pr\u00e9lev\u00e9s\nsur la station.\nLe nombre annuel de mesures devra \u00eatre au moins \u00e9gal aux valeurs du tableau ci-apr\u00e8s :\nParam\u00e8tre | D\u00e9bit | pH | MES | DBOs |DCO| NTK | NH, | No, | Nos | p | Boves\nFr\u00e9quence 52 0\ndes 365 | 52 | 52 | 24 | 52 | 24 | 24 | 24 24 | 24 | Do\nmesures\n\u00a9 quantit\u00e9 \"siccit\u00e9\nLe p\u00e9titionnaire transmettra mensuellement sous format SANDRE \u00e0 la DDT et de I'agence de l'eau\nRhin-Meuse les r\u00e9sultats de l'autosurveillance de la station d'\u00e9puration. Tout d\u00e9passement des\nprescriptions d\u00e9finies \u00e0 l'article 4.2 devra \u00eatre signal\u00e9 au service charg\u00e9 de la police de l''eau dans\nles meilleurs d\u00e9lais.\nLa transmission des donn\u00e9es de l'autosurveillance se fera de mani\u00e8re informatique via l'application\ninformatique Vers'Eau au format SANDRE.\nR\u00e8gles de tol\u00e9rance par rapport aux param\u00e8tres soumis \u00e0 autosurveillance\nCes param\u00e8tres sont jug\u00e9s conformes si le nombre annuel d'\u00e9chantillons journaliers non conformes\naux seuils pr\u00e9vus \u00e0 l'article 4.2 ne d\u00e9passe pas le nombre prescrit ci-apr\u00e8s :\nNombre d'\u00e9chantillons I\\Il\u00e7mbre_maxmal\nPF , f d'\u00e9chantillons nonpr\u00e9lev\u00e9s dans l'ann\u00e9e\nconformes\n12 2\n24 3\n52 5\n365 25\n5.4 Maintenance et entretien\nLe p\u00e9titionnaire assure \u00e0 ses frais l'entretien r\u00e9gulier du syst\u00e8me d'assainissement concern\u00e9 par le\npr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.\nLes obligations vis\u00e9es au pr\u00e9sent article pourront \u00eatre assur\u00e9es par toute structure mandat\u00e9e par le\np\u00e9titionnaire.\n10\n\nDans le cadre de travaux d'entretien ou d'am\u00e9lioration, une interruption ponctuelle du traitement\ncomplet des effluents par le syst\u00e8me de traitement pourra \u00e9tre autoris\u00e9e dans les conditions\nsuivantes :\ne la demande sera faite au moins un mois avant le d\u00e9but de la p\u00e9riode d'arr\u00e9t au service\ncharg\u00e9 de la police de l'eau,\n* Une estimation des flux journaliers de pollution rejet\u00e9s ainsi qu'une note sur les mesures\nprises pour en r\u00e9duire l'impact sur le milieu r\u00e9cepteur sera jointe,\n\u00b0 l'impact du rejet sur la qualit\u00e9 du milieu et sa compatibilit\u00e9 avec les divers usages de l'eau\nen fonction du d\u00e9bit r\u00e9el devront \u00eatre d\u00e9termin\u00e9s,\ne l'arr\u00eat du traitement des eaux us\u00e9es sera interdit lors des p\u00e9riodes d'\u00e9tiage (juin \u00e0\nseptembre inclus).\n5.5 \u00c9v\u00e9nements exceptionnels et incidents\nEn cas de dysfonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement, le p\u00e9titionnaire devra \u00e9valuer la\npollution rejet\u00e9e dans le milieu ainsi que son impact. Cette \u00e9valuation portera au minimum sur le\nd\u00e9bit, la DCO, la DBOs, les MES, l'azote ammoniacal et le phosphore rejet\u00e9s dans le milieu\nr\u00e9cepteur ainsi que l'oxyg\u00e8ne dissous dans ce dernier. Cette \u00e9valuation sera envoy\u00e9e au service\ncharg\u00e9 de la police de l'eau de la DDT et \u00e0 l'agence de l'eau Rhin-Meuse.\nConform\u00e9ment \u00e0 l'article R.214-46 du code de l'environnement, tout incident ou accident\nint\u00e9ressant cette autorisation doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 au pr\u00e9fet et au maire int\u00e9ress\u00e9. La DDT sera\ndirectement inform\u00e9e par le p\u00e9titionnaire sur le secteur concern\u00e9. Le p\u00e9titionnaire devra prendre\ntoutes les mesures possibles pour mettre fin \u00e0 la cause du danger, \u00e9valuer les cons\u00e9quences de\nI'incident ou de l'accident et y rem\u00e9dier.\nArticle 6 : Surveillance des micropolluants\nLe p\u00e9titionnaire est tenu de r\u00e9aliser des campagnes de surveillance de micropolluants dans le cadre\ndes dispositions prises au titre de l'action nationale de recherche et de r\u00e9duction des rejets de\nsubstances dangereuses dans les eaux (RSDE) d\u00e9but\u00e9es en 2002 dont la d\u00e9marche est inscrite dans\nla directive 2000/60/CE du 23 octobre 2000 dite directive cadre sur l'eau (DCE).\nLa note technique du 22 mars 2022 pr\u00e9cise la liste des micropolluants \u00e0 consid\u00e9rer pour le suivi\ndans les eaux us\u00e9es trait\u00e9es et dans les eaux brutes des stations de traitement des eaux us\u00e9es.\nUne campagne de recherche dure un an. Une premi\u00e8re campagne de mesure s'est d\u00e9roul\u00e9e\npendant I'ann\u00e9e 2018, la seconde campagne de mesure a d\u00e9marr\u00e9e en 2022. Les campagnes\nsuivantes auront lieu en 2028, 2034 puis tous les 6 ans.\nLe p\u00e9titionnaire transmet en format SANDRE sur la plateforme informatique Vers'Eau les r\u00e9sultats\ndes analyses. L'analyse des r\u00e9sultats avec la liste des micropolluants pr\u00e9sents en quantit\u00e9s\nsignificatrices est transmise \u00e0 la DDT.\nLorsque des micropolluants ont \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9s en quantit\u00e9 significative, le p\u00e9titionnaire doit r\u00e9aliser\nun diagnostic vers l'amont.\nUn diagnostic vers l'amont a vocation :\n\u00e0identifier les sources potentielles de micropolluants d\u00e9vers\u00e9s dans le r\u00e9seau de collecte,\n\u00bb \u00e0 proposer des actions de pr\u00e9vention ou de r\u00e9duction \u00e0 mettre en place pour r\u00e9duire les\nmicropolluants arrivant \u00e0 la station et aux d\u00e9versoirs d'orage. Ces propositions d'actions\ndoivent \u00eatre argument\u00e9es et certaines doivent pouvoir \u00eatre mise en \u0153uvre l'ann\u00e9e suivant\nla fin de la r\u00e9alisation du diagnostic. Ces propositions d'actions sont accompagn\u00e9es d'un\ncalendrier pr\u00e9visionnel de mise en \u0153uvre et des indicateurs de r\u00e9alisation.\n11\n\nSi aucun diagnostic vers I'amont n'a pas encore \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9, le premier diagnostic vers l'amont est\nun diagnostic initial. Un diagnostic compl\u00e9mentaire est r\u00e9alis\u00e9 si une nouvelle campagne de\nrecherche montre que de nouveaux micropolluants sont pr\u00e9sents en quantit\u00e9 significative. Le\ndiagnostic compl\u00e9mentaire se basera alors sur les diagnostics pr\u00e9c\u00e9dents r\u00e9alis\u00e9s et s'attachera \u00e0 la\nmise a jour de la cartographie des contributeurs potentiels et de leurs \u00e9missions, a la r\u00e9alisation\n\u00e9ventuelle d'autres analyses compl\u00e9mentaires et \u00e0 la mise \u00e0 jour des actions propos\u00e9es.\nArticle 7 : Prescriptions relatives aux r\u00e8gles d'implantation de la station de traitement des eaux\nus\u00e9es\nLa station de traitement des eaux us\u00e9es est congue et implant\u00e9e de mani\u00e9re a pr\u00e9server les\nriverains des nuisances de voisinage et des risques sanitaires.\n7.1 Plan de pr\u00e9vention des risques inondations de la Moselle\nLa zone d'implantation de la station d'\u00e9puration est localis\u00e9e en zone Oa-p du plan de pr\u00e9vention\ndes risques inondations (PPRi) \u00ab vall\u00e9e de la Moselle \u00bb : secteur de d\u00e9veloppement d'activit\u00e9s\n\u00e9conomiques prot\u00e9g\u00e9 par une digue.\nD'apres le rapport du PPRi, la zone industrielle du Malambas est prot\u00e9g\u00e9e du retour de la crue de\nr\u00e9f\u00e9rence par une digue suite \u00e0 des travaux r\u00e9cents, sous la ma\u00eetrise d'ceuvre du Service Navigation\ndu Nord-Est. N\u00e9anmoins, en applications des dispositions de la circulaire du 30 avril 2002, les\nouvrages de protection doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme transparents, une rupture, un d\u00e9faut\nd'entretien, une \u00absurinondation \u00bb \u00e9tant toujours possible. Les r\u00e8gles applicables sont celles de la\nzone orange, secteur Oa.\nLa cote du plancher du premier niveau am\u00e9nageable en tout ou partie est fix\u00e9e \u00e0 un niveau\nsup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 la cote de r\u00e9f\u00e9rence, avec prise en compte d'une marge de s\u00e9curit\u00e9 de 30 cm.\nLa c\u00f4te prise en compte pour l'implantation des niveaux am\u00e9nageables et des installations\n\u00e9lectriques est donc 162,20 (exprim\u00e9e en IGN69).\n7.2 Plan de pr\u00e9vention des risques technologiques de la soci\u00e9t\u00e9 SPLRL\nLa zone d'implantation de la station d'\u00e9puration est localis\u00e9e en zone B2, b4, b5 et Zr du plan de\npr\u00e9vention des risques technologiques (PPRT) de la soci\u00e9t\u00e9 SPLRL.\nLes ouvrages devront respecter les prescriptions du PPRT et I'implantation du digesteur et du poste\nd'injection de gaz sera telle qu'elle devra en tout temps assurer l'absence d'effets dominos sur la\nsoci\u00e9t\u00e9 SPLRL. La station de traitement des eaux us\u00e9es devra \u00eatre compatible avec l'\u00e9tat de\npollution des sols en place.\nArticle 8 : Contr\u00f4le des installations, des effluents et du milieu r\u00e9cepteur\nLe p\u00e9titionnaire tiendra \u00e0 la disposition des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes les pi\u00e8ces n\u00e9cessaires \u00e0 la\nconnaissance des ouvrages et \u00e0 leur mode de fonctionnement permettant de justifier que les\nop\u00e9rations ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es conform\u00e9ment au dossier de demande d'autorisation.\nLes agents de la DDT doivent constamment avoir libre acc\u00e8s aux installations autoris\u00e9es.\nPar ailleurs, il pourra \u00eatre proc\u00e9d\u00e9, une ou plusieurs fois par an, par la DDT, \u00e0 des dates choisies par\nce service ou de fa\u00e7on inopin\u00e9e, \u00e0 des pr\u00e9l\u00e8vements dans l'effluent et dans les eaux r\u00e9ceptrices et\n\u00e0 leur analyse.\n12\n\nArticle 9 : Compensation des remblais en zone inondable\nL'emprise fonci\u00e8re de la station d'\u00e9puration est situ\u00e9e en zone inondable par les crues de la\nMoselle. Le projet n\u00e9cessite par cons\u00e9quent la r\u00e9alisation de remblais d'environ 0,75 m\u00e8tres de\nhauteur sur une surface de 6 200 m\u00b0. Ce remblai repr\u00e9sente un volume de 4 650 m\u00b0.\nLa sur\u00e9l\u00e9vation des ouvrages au-dessus de la c\u00f4te de r\u00e9f\u00e9rence + 30 cm entra\u00eene une diminution du\nchamp d'expansion des crues, qui sera compens\u00e9 par le d\u00e9caissement d'un volume \u00e9gal \u00e0\nproximit\u00e9, dans la vall\u00e9e de la Moselle: d\u00e9caissement sur 0,80 m des 6 080 m? pr\u00e9vus sur les 2\nzones, soit un peu plus de 4 800 m* de compensation sur les parcelles :\nCommune section N\u00b0 de parcelle surface\nB 999 OO ha 24 a 75 ca\nB 1001 00 ha 08 a 60 ca\nB 1002 00 ha 16 a 40 ca\nB 1003 00 ha 09 a 25 ca\nB 1004 00 ha 32 a 35 ca\nHAUCONCSUET B 1020 00 ha 06 a 89 ca\nB 1021 00 ha 06 a 60 ca\nB 1025 00 ha 33 a 60 ca\nB 1027 00 ha 63 a 39 ca\nB 1028 01 ha 01 a 63 ca\nB 1029 00 ha 34 a 95 ca\nB 2384 02 ha 60 a 27 ca\nARGANCY F 226 00 ha 89 a 34 ca\nArticle 10 : Compensation des remblais en zone humide\nUne partie de l'emprise fonci\u00e8re de la station d'\u00e9puration est situ\u00e9e en zone humide. La zone\nhumide impact\u00e9e par le projet est de 2 260 m\u00b0.\nLes mesures d'\u00e9vitement / r\u00e9duction sont :\n\u00ab strict respect des emprises par balisage et suivi de la phase chantier;\n* mise en place d'un plan de circulation adapt\u00e9 aux engins afin de limiter la destruction\nsuppl\u00e9mentaire d'habitats humides, naturels et d'esp\u00e8ces prot\u00e9g\u00e9es ;\n< le stockage des mat\u00e9riaux temporaires ou permanents devra \u00eatre effectu\u00e9 en dehors des\nzones humides identifi\u00e9es ;\n\u00ab tout rejet liquide ou solide vers la Moselle o\u00f9 les plans d'eau sera proscrit;\n* \u2014 mise en place d'un barrage filtrant.\nLes mesures compensatoires concernent la totalit\u00e9 de la surface de la zone humide, non \u00e9vitable.\nDeux secteurs sont retenus pour de la compensation. Il s'agit d'anciennes gravi\u00e8res aujourd'hui\nremblay\u00e9es et colonis\u00e9es par des prairies de fauche m\u00e9sohygrophiles et jach\u00e8re agricole situ\u00e9es sur\nles parcelles mentionn\u00e9es \u00e0 l'article 8.\nLes surfaces sont de 6 080 m\u00b0 soit un ratio surfacique de pr\u00e8s de trois fois la surface d'impact.\nLe secteur 1 correspond \u00e0 une cari\u00e7aie sur remblais, il s'agit d\u00e9j\u00e0 d'une prairie hygrophile qui pousse\nsur un sol artificiel mais \u00e9galement de type humide, vestige du comblement de la gravi\u00e8re initiale.\n13\n\nLe secteur 2 correspond \u00e0 des terrains avec une v\u00e9g\u00e9tation \u00e9parse et clairsem\u00e9e. Aux abords de la\nhaie arborescente, c'est une jach\u00e8re agricole. Les sols sont hydromorphes au regard de l'ancienne\nactivit\u00e9 (gravi\u00e8re).\nSur le secteur 1, un renforcement de la haie arborescente p\u00e9riph\u00e9rique au plan d'eau r\u00e9siduel qui\nn'a pas \u00e9t\u00e9 colmat\u00e9 sera r\u00e9alis\u00e9. Cette plantation arborescente permettra d'isoler le petit plan\nd'eau pour le confiner.\nSur la surface restante, une roseli\u00e8re sera r\u00e9alis\u00e9e. Cette roseli\u00e8re permettra le refuge de certaines\nesp\u00e8ces animales (oiseaux).\nSur le secteur 2, une for\u00eat alluviale de type Aulnaie-Saulaie sur un terrain pr\u00e9alablement d\u00e9cap\u00e9 sur\n25 cm minimum pour garantir et p\u00e9renniser l''hydromorphie des terrains sera mise en \u0153uvre.\nDes mesures de suivis et d'entretien des compensations seront mises en \u0153uvre pour s'assurer du\ncontrebalancement de la destruction de la zone humide.\nSecteurs de compensations envisag\u00e9s Habitats compensateurs\n=Sectcur ! : 3570 m? P \u00c7'A'{'\u00ce_f galerie alluviale : aulnaie-saulaie 3282 m?\n[C sccceur2 : 2510 m\u00b0 - Roseli\u00e8re/ phragmitaie : 2500 m\u00b0\nmetres\nEchelle : 1:2 000\nCarte des habitats biologiques des secteurs de compensation envisag\u00e9s\nLes secteurs1 et 2 se situent \u00e0 moins de 400 m\u00e9tres \u00e0 l'est du site de la station d'\u00e9puration.\nSuivi scientifique sur 20 ans\nAfin de v\u00e9rifier la p\u00e9rennit\u00e9 des mesures compensatoires en faveur des zones humides, un suivi\nscientifique est propos\u00e9 sur 20 ans, consistant en une visite de terrain des habitats recrees dans\nl'emprise de compensation financ\u00e9e par le ma\u00eetre d'ouvrage.\nCe suivi scientifique est propos\u00e9 sous forme d'un suivi botanique par des relev\u00e9s\nphytosociologiques \u00e0 n+1, n+3, n+5, n+7, n+10, n+15, n+20. Le nombre de relev\u00e9s sera adapt\u00e9 en\nfonction de la surface. Cela va permettre de suivre I'\u00e9volution du cort\u00e8ge floristique.\nEn l'absence d'atteinte des objectifs de la compensation \u00e0 l'\u00e9ch\u00e9ance N+3, voire N+5 maximum, (N\n\u00e9tant l'ann\u00e9e \u00e0 laquelle d\u00e9bute les travaux), il conviendra de proposer des actions d'am\u00e9lioration\nou alors une nouvelle compensation.\nArticle 11 : Impact en phase travaux\nToutes les mesures devront \u00eatre prises afin d'\u00e9viter la pollution du milieu aquatique (cours d'eau et\nnappe souterraine) pendant la phase travaux.\n14\n\nAucune esp\u00e9ce invasive n'a \u00e9t\u00e9 rep\u00e9r\u00e9e sur le site des travaux.\nArticle 12 : Modification des ouvrages\nConform\u00e9ment aux dispositions de l'article R.181-46 du code de l'environnement, toute\nmodification apport\u00e9e par le p\u00e9titionnaire aux ouvrages et \u00e0 leurs modes d'utilisation et de nature\n\u00e0 entra\u00eener un changement notable des \u00e9l\u00e9ments du dossier de la demande d'autorisation doit \u00eatre\nport\u00e9e, avant sa r\u00e9alisation, \u00e0 la connaissance du pr\u00e9fet (DDT), avec tous les \u00e9l\u00e9ments\nd'appr\u00e9ciation.\nArticle 13 : Changement de p\u00e9titionnaire\nLorsque le b\u00e9n\u00e9fice de l'autorisation est transmis \u00e0 une autre personne que le p\u00e9titionnaire\nmentionn\u00e9 ci-dessus, le nouveau b\u00e9n\u00e9ficiaire doit faire la d\u00e9claration au pr\u00e9fet dans les formes et\nles d\u00e9lais pr\u00e9vus \u00e0 l'article R.181-47 du code de l'environnement.\nArticle 14 : Droits des tiers\nLes droits des tiers sont et demeurent r\u00e9serv\u00e9s.\nArticle 15 : Publicit\u00e9 et information des tiers\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est affich\u00e9 pendant un mois dans les mairies de F\u00e8ves, Hauconcourt, Maizi\u00e8res-\nL\u00e8s-Metz, Norroy-Le-Veneur, Plesnois, Sem\u00e9court, Argancy, Chailly-L\u00e8s-Ennery, Charly-Oradour,\nMalroy, Chieulles, Vany et Antilly. Un proc\u00e8s-verbal constatant cet affichage sera \u00e9tabli par le maire\nde la commune pr\u00e9cit\u00e9e et adress\u00e9 \u00e0 la DDT.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de la pr\u00e9fecture de la Moselle. Cette\npublication fait courir le d\u00e9lai de recours contentieux.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est mis \u00e0 la disposition du public sur le site internet de la pr\u00e9fecture\n(www.moselle.gouv.fr \u2014- Actions de l'\u00c9tat \u2014 Agriculture et Environnement - Eau et P\u00eache - Les\nd\u00e9cision dans le domaine de l'eau) pendant un an au moins.\nArticle 16 : Ex\u00e9cution de l'arr\u00eat\u00e9\nLe secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle, Le pr\u00e9sident de la communaut\u00e9 de communes\nRives de Moselle, les maires de F\u00e8ves, Hauconcourt, Maizi\u00e8res-L\u00e8s-Metz, Norroy-Le-Veneur, Plesnois,\nSem\u00e9court, Argancy, Chailly-L\u00e8s-Ennery, Charly-Oradour, Malroy, Chieulles, Vany et Antilly, Le\ndirecteur d\u00e9partemental des territoires, le directeur g\u00e9n\u00e9ral de l'agence r\u00e9gionale de sant\u00e9 Grand\nEst, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9. Une copie sera\nadress\u00e9e pour information au directeur de l'agence de l'eau Rhin-Meuse et au directeur r\u00e9gional de\nl'office francais de la biodiversit\u00e9.\nA Metz, le \u00ce 8 FEV. \u00cb:\u00db?fi\nPour le pff\u00e9fet,\nle secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral,\nRichar ith\n15\n\nVoies et d\u00e9lais de recours :\nLe pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 est susceptible de recours devant le tribunal administratif de Strasbourg :\n- par les demandeurs ou exploitants, dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle\nla d\u00e9cision leur a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e ;\n- par les tiers, personnes physiques ou morales, les communes int\u00e9ress\u00e9es ou leurs\ngroupements, en raison des inconv\u00e9nients ou des dangers que le fonctionnement de l'installation\npr\u00e9sente pour les int\u00e9r\u00e9ts mentionn\u00e9s aux articles L.211-1 et L.511-1 dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0\ncompter du premier jour de la publication de la d\u00e9cision sur le site internet de la pr\u00e9fecture de la\nMoselle ou de I'affichage en mairie.\nCe recours peut prendre la forme, soit d'un recours gracieux devant le pr\u00e9fet ou d'un recours\nhi\u00e9rarchique devant la ministre de la transition \u00e9cologique, de la biodiversit\u00e9, de la for\u00eat, de la mer\net de la p\u00eache, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un\nd\u00e9lai de 2 mois \u00e0 compter de sa publication. Il peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9 par voie d\u00e9mat\u00e9rialis\u00e9e via\nl'application T\u00e9l\u00e9recours depuis le site http://www.telerecours.fr/.\n16\n\nANNEXE 1 - LISTES DES OUVRAGES DU SYSTEME DE COLLECTE\nFJ\u00caL\u00cf'I' atre annex\u00e9 \u00e0 mon\nVu pour \u00eate ai\ndu\nMidharel S- 244\nJ\nprisabe/ens/inPl\n\nJI0AR]NP8:NP109uSaoueldNEZZINS\n{rzEHOH1)|\u00c6ON8P|\u00a36/\u00b02069|ou:a9u0s0zl189'2069'slpp8jepanejep|insusp+ajjesoiyop4eom-Buidee|\nuoNQnuLoou|/\u00a3NOO\n3NDI3/|neassime1|S6L'9Z6UON18Zisque80192612ajjonbuityE;apans|-aj-AOu0N|seaiyssunwwoy|adA)apabelop10s1849GEjspvonoesseluIyapsineunuaonjuounyS0UB44NEZZINS\n9916069|an:'g\u00e7.uejeseuiep|inausp+ejjesopyap\nebe1an0,;suepule|d-dosunonye>;6bS'926'eunwwosuwaye|-aj-AouoN|sonysunuoNJuewajnojesap81S0dENHdunpe:np:0gu3apBINBUNLILLOYD\n';AouonepA.nBIOUNvmu_Mm\u0152\u20ac3ZaNnsabeznuePLEHOH3)|reessinio|BSH'E069|puimouod|CON-\u2014n;v9L'EO69|ens*geou9eJeuepw......w-w_ww....\u00e4SP|asseqojuesengpeuee||NUdAN|sindessoy|095926LUON155\u00b0926BUNUALIODURUBYD|-BI-AOLON|senySBUNWLIOD|o@ebesopsosiensg|94ENOGunpe1np:0gu3aponeunuauon\n()Aouionpieu:souo97une1neua,me.....mw.\u2014:Mw_NmmDmSIEIQIElPLEWOHSneassini@j8r9woms}5euoNYNnULOOUzi>!ZLwomms3>=..nAKAsonWmWpS1NEYSIUES/SA0pBWIE)]eINOGANDIFSgey|\u00a3+8'526UON96z'ses|e08;'Aouousepeny|-ep-hauoN|senitsSSUINIO)|LoobeiOpsoseng\u00ebapajneunuwonVT|9ee(\n\u00e05\u20ac\nabesanoysuepuieid-doxunonyrero8OBVL26eoOSUOMS|SIOUSSId|sonnyseununuog[oog=A)vonnjodapusseg|998\n[Npjuiognpsny\napajneunuau:09\nsousoteopfu2,unpaywxosde'+w..\u2014\u2014...\u00ab.MwNoWDmSjouSeld\n(PLEBOUS)|peassinio|17671069|?fiu\u00e4uoNanuoou.0zm__\";211089,_...........:n+...__..._cmE|soussia|;_...w......mcpapjereueuopnjjoddd8dL3NOIZ4|sindassoy|PPOZE6N1921842ab'Les9NPJuiogdnpanygSOUNUUOD|apuISsegnpuisid-dos)\napsineunuau0n\n()Sloused9Pg180U0D;eywuxod...\u00cbM\u0152Wmaol'idJpm-Buide:PLE8O83)|eassinsio|1761069|ouuoNG\u2014\u2014ozt;01069|6UNpEwuxode|oo11@soyy3Pjom-Buidee|Ed0G3NOIS4|sindassoy|PP6226UON19z}aque28y'/e6||\"inopNpjuIOgnpanysenlyseunwwo)|adfiapabeiop10S:89\u00ebapaineumuwo5()Siousa|gap.'mu.w..\u0152c/vLEHOUSneessinu8)Lzr1069|ausaouoouoNanuvosu0z/\u00a3zE1069LolsiousaIdajjesojyepSB:91E;s1neysjuesianspZdOGINOEI|sindassoy|SES'226UON16zjeauaLS\u20ac'226||neeoe4'ssemnAapenysenlyseunwwo)|swej\u00a9abe10,p110S:849G(apaineunuuog\n{)e\u00a3;euis0u02;SIBPEND\u20ac]8PUlBYYmuflw%:MmNwm:m.\nVLEHOBAneessin:a|Lv6.\u2014om9soUONYNnuLOouzi>/basmom9npieony,peuvearanu|sjouseidKN@soiyopnessesnpue/d-dos;lddiFNOIZd|smdassoy|PP6'L26N216926e]epvoncessequLYsempSBUNWILIOYapajneunuuwon\nsiOuSeId8P;jeunuwuwo9SOUE1jNEZZINS(rzeuous)neessini@jLp6.Sm9|ausaouoouoNvNnuvoouz>;\u00c8m......o\u01539U2UN,psanua;siousa|d+ejjesoiyap8/eJ9]e;8sseqajuesIaagpidOG3NDI34|sindasso4pr6226UON1647926\u00a9'Oy,pauvearsemyseunwwog|swe|Eabeiop110SI8A9G\u00e9sBN'ZE.UNe8084apojneunuuog\nsbeiano)aps8eu;sou09|inejdeces|esiennsjueuessenpnea,pnaiuBj8panss!:Wo%m_w\u00eaSsjojebHgO.n............%........._wwwweaem...%...mvn...MM_\u0152.\u00cb_u...w_mMM\u00cbou__M..._OassaipysunuuiosAesseyy|npuon|jelernp\u00ef\u00e9jewxews1geg,@UEUUONseSsbeunnopsdA;TNUONESIEIOT+enejeudoigapwon\nebesano,\njeunjeuNayINabesno]speyoedenabeino;apuonesiego]\napSOUBJJIBAINSOITY\nsyoneDsa11AG\u2014hesseiNPsonbyrde\n\nB0UBI{\n18260691EaUnezz3ns+aijesondig\nofRiAna,\u00a2gposisweddogunonye>!\u00a3sc426neaoe;'ajesennenys0123apseaiySBUNLIWOY|juewaInojesapajsodldud\nepajneunuwo9\n0eiv\u00a3Z2069(ejesowomn3auoz)insusp|negN...m%\"mww.\u2014m__mwo\u00e4\nw\u00a70,\nefe1sno,|Eg10osseuied-do:unany1051cq/156288olNE808}'UOIPNEYTsordononsFopmmegSimesJuewajnojasapalsod|\u20acNHd\n8uIBIuO4Bjapany\nPaineunwwo\"Soues4\nL5V70699olNPnauap|NByZFNS+91j8so\nabe1no,eawosseueyd-doyunonyz>'e0L'628100e'Gsomnvyepoy|-a-douon|opseagyeeu00Juawapnoje18pajso4|ZNHd\nap9INBUNWILDYD\n(ajasouiongaucz}Soueld\n{rzexOu4)|AouoNap|99b'Z069|swsouoo;LZt'2069Ansusp|negzIang+a|esop|ojenueusuueasun3ND/34|neassimie]|L6S'626UGNUONanuuoaL|ce0sLs6S'626ViUNP9100\u20ac'UOIPNEUD-8-AO40N|epseaiyseunwwon|Esi00sseviad-dos;INdLSUIEJUO4EJapony8PoyneunuauoganaajjegapainosG0uE14'1892069B}\u20acS8AR4juEnespesruinsusp|negZFNS+9(jesoN(UOSE=A)\naBe:anajsuepujerd-donunonys'eroe804r126ujusayoNp18AouoNep|-a|-AOu0N|apseaiysaunwwo)uoynjjodapuissegNd9NEesssininpe1snp:0qu3apajneununsonanasjjagspainosS0uE14\n(rz\u00a3uDH-4)|AouoNop|689'2069|aws0u099/9'2069BES8A24jUBjje)jeinuineusA|ne3Z3ns+ojjesonDRSSENdg3NDIZ4[Neessim81|10528uoNHoNaPUUOSUIg6yoesrr126UjLSLOnp12AOJON8P|-8i-AOUON|epseaiySeunuWON\u00e9sMUdi8NOGeabeiop110S:848Gnesssininpasnp:0qu3apSINBUNURLOT)\nAouoNep.;seje;sepGoue1T1N@}J0};UNB8/DOSSE(pz\u00a3YOY4)neessiruej19p.Nom9|eussouoIuoNanuuoou0et/1Shmcm9ajesesseuep'enaajeg_:MM...H>ne3ZIns+eyjason210m-Buidea;odA;INOG3N9133sind955046v6'926UON12g4enue8689c6apa;no:Bapainp:0gug\"SHAOUON|apSaandSounaOoapabeiopsosiensqepsjneunww09SIOUSA|depuonoalpSOUEsj\n(rzeuoua)A0o9852'2069|eu:80U090et892'2069ueabejjanpaiuosEjInaueA|NEFZFNS+8IjesoiNA0pB\u00a7grae\nneassini8;iuoNanuuoau/;;\"\u00fc31am-Buidea;ad\u00c69NOG3NDI34\u00a358'926uoN18ZiasjuaJvR'9Z6E'OGQuojgjueweajedep|-o/-AouON|apseaiyseunuwonsindasso4spobeiopnosisaeQ8inoJE;apeinpioqu3apajneunutu05\nsouse'epB0uEs4sjBJeIE]{rzeuou-):.m\u0153mm...:TM\u00a5S0_Nom9|auzsou09uoNYNnuuoou]z>;w\u2014c.wom9,w...nGCoUIN@U9A|negZINS+ajesom|e1neysjuesianspsNOGZ3NOZ4|sindesso195928uoNS6H'926ne898}'sjouse]dspentj|-oj-AOuON|opseaiysounwuONawejjemenoy?......_......_mn...fl.........m\u00e9assinuoy..........w\u0153\u0153%%w......mmmc..._w......,..._ou-gnuuou||02....._\u00cb......;9192069|osegenuoouesonqu4...:.........%\u00bbMmmN......b\u00e6\u0153+_...,.__w.a.m\u00e42.....................W\u00e7ww...ww@u\u00bbN07OI3sind9ss0-etvLE906001'aueuuE;ejspen|N|apsealyseunwwo\"]iapsjneunww0o9eabeio,pnosianag\nsbeumno;aguesuos|inaida0e1|apasseaunsjuaujesIsAapneapnaijiw2]8panssicwummm.........auciebyan_Mafi_wwmWEAR(%)w........\u00e6...__,.........flxmmmct:op,om._sssaipyaunuu0n;5sssewnpwonjefo:npN107PfewxewHGSQsosgMS|SOMRIOpRIODwg_m\":ozhmmuabesanopadA|i)uonesiE0]auejeudoigspwon\neinqeuneiETEabeianoyspausedeabeapuoyesye:\nIHUapsoug|eansoiny|apauDJATIO]8Puoijesieao]\n\n,Sof10-1soues4s\u00e9mesa;s88069|SD1ZEesemap'ague;|ZIBW59|negZINS=aPSONIivaussinojes\nSGRLAN0;EHORSSEVHSdansy\u00ebb>f+985Z6SORBl3P18SU7\u00c9NESSIFH|SUUTTEN|apsonySOUMAUOSsp20JcHueBy,UEUSLINPsunpiogUFspSINBUNLALIOSsouely\n009121945069 EDEvSODEnay\u20ac8y|1E3Z3NS+aijesou3uewsnoja\naBeino;suepiad-dosunsny021snveecoz\u00e9ct'ezsSi0A@anuspua\u00cfnesaigexaiamep)|apsony<o65sp980,INdB,LLLSYINDSINP10GUZ\n3psineunuauos\nSHEU0YSI0AB19DSsouesg&.0091818/c069|,-*;neys8|ne3Z3NS\u2014Apsoy|(0001=%Dd\u00c9BIANO;suepwad-dosunony0z1anuec0L608'6262104@25UoudbnegaieHsa1ameyy|spsenyySsuniiwog|voynjiodapuisseg108spsineuneeo3\n:Mwfiu_.e@w_VYINSISNnsides\nSUIBWOYSI0AB|199919)eet\n(p28H08H)|sindsueje|SPS'EOS9esmidvosa...|(erSWwIod)anuuoou]o..........w_..._...V.....zS8Z'ED69|aionejenue\"euabnesarx|AW591|183ZINS*@lesom|\u2014puisseqnpiNda\u00ae3NDA4'25508re0E6sepe;spuosINO3S8'626BlUIWaUDNPesnp10gUT-S313RIBIA|epsaaysounuwog|1BJuawejnojesop|LNYJdl..._.......An;apaineunwwon|aisodnpved-dos1Sarg4p(ayesowongrea)Soues.')nEassins;;,ln31BAzto9|neMweaJelsieasseqgPLEHOUZ)|oysbueya|878......om9auJsouo9UONuoNvNnuucouzl>!se..._...om9\"E\u0153mw.c\u00e93Z3NS*BISSON|SjuesianpwesLNoa3N034'gsso;8v20862\u00a39\u00b0'626uisefewnesoe;'sufewoy|-SS/@ZIEN\\|apSBAIYSSUNWWODeobRIOp10818450._.......;:E2104,EpJuiod-puoyepomneunwwon|\"o'\nS0UE14\n-sewraid-d0z\u00a312'6069Mhooaues|723Z3NS+@jeso|wewsnojes@0BeJan0,|E91008C_wfiOnunomy16Zjanvs!\u00c8N.WN\u0152\u00c7juRinegjsalne@unooguesopoysounuw09apsIsogSHdsJeiuna\u00ffyseps1JNpeny\n3PaInpunwu09SouEs4\nozt29S'E069|osseganiEepjejusinene3Zans+eyesomjuewe;nojes\nabesano,suepujaid-dos)unony16Zjaijue/ELZ'226|eiei4amieapiuewesioony|3P84epSaAlYseunuwogspa1sodue\nsp\ngjneunwuiog\nsene4opdo[eslE]985Bq(rzeuous)neassinoy|SSE'2069SHLIBAIDOuoNqmc|0amL;009\u20ac069nes081uM..._..m:tnsongy|07Z7NSFAISON|Suuesionepewe,|\u00a3Hd3N931sindjernid182426zie081'/26}1849148nyspsemyseunuuo9eabg10,p110SI@28GYL4O00opPINBUNWILLOD'is201UPSsjuawabolq\nS\u00c9R1AN0;EproosseUIOId-d01)unomyz>!Les......o\u0153953|&m_tmn\"auvezs9sa124PE3ZINS+21850NWeuiBinojey244d\nINed@neepsjiue/xa;yspa1neunwwon\nefemna;speau:aouno|inaidaoe:|essenns-juemesisnp(Bsueucex|counesgnaau\u2014|ejepansssoepduesyauoreBNgOx...w._.smmjueneeanbw!;!sssespysunuwosesseyy|npwon|relaunpPRILeupaugaga|FOU|SS|soomoc0u%:%zhwmeBemnopedk,|S\u00c92snoi\njeinteuneifyy\nsbe1nno,;apacuejemnsoimy\nebe:ano,spauveden\nabesno;apuoijesipo0]\n\nSOUB1-jNEF\n;L1S'r089uige\u00a9)UEaramZiem-sei|Zans*oesomJuawajnojas\nabeunno,eaposseuted-donunanyoz1>/9G5'0E6||E1ep15eoyuIeuxe;y|-seserzie|apsea\u00efyseunuauogape1sodkUNH\napejneunuwog\naJgljaulDnpasnp1oGsoueryne3EEV'9069dn\u00e0zean-set|ZINS+ajesoNJuewajnoja1a6E1n0,Ea1DOSsEula|d-dosunonyoet>/siz'oceUSLUTPI|ooolopsoanysounawonep91S0gOLNHd=A0n5P00apSINBUNWLIODS0UBEi4nes\neco!lo'oge|OS-Ses@rzieIN[opseniyseunuauoQ|PBISOdB'eulesoTapenyOrc(etzuous)|es.........__\u00ab_...m_m...m__zopijeinnidneese:9soupysep|918069|pusenuosuoNanuuoou0et/869'906997eNES0\u00cbJZON|ZINS+2lesou2|sienwmmpmm._wn8Hd\u2014!19L'o\u00a3suoN18Z1snquase0'oe6'oBUEANS8puwsyD|-SoJelzIEN|apseaiysounwwo5adwo$FSON|(EUEO\u00a9japsjneunwoN@pLUdPG0uE1jNeg\nA6429069p71e-S8]|Zans+ajjesonjuewejnojes\nabeiano,suepuiajd-donunonyexjcuu/912'626\u0153&...a\u00e4...LUNB|-seseziem|epsenrysaunuwonapa1sodZN'ddB0E;'SJIEUJOTenyspqneunnoNeSQUE14NEFB[BINWBUUEA(ezeuou-)|euvsege;|285'L069|EueouoouoNQnuuoouozt!s429069adnoib:n...ajujsoue,Ziejy-s2|Z3Ns*ajasom18ajesgjeajneyLNdd3HOuva|sindemnid|+ZL'Ez6UONjegiequs\u00a30Z'626SUBD'SE.o\"|SOJQRZIEN|9pSBAlYSBUNUALOD|SJUESISASPBWE||d12WOIJeyIeyjuewe|TSoueldMEZ\nS\u00d4E:AN0;e9/00SSELie|d-do:]unanyozl>;88626On|Unes08j'ino;-seserzie|apsoa\u00efysounwwo9ap8IS09NHde}apsebiosganyep@...:N::EEoUS0uB1-jNE3\n26\u00b05069BE.UN2ece;Zi8W-S@}|ZZNS*ajjesonjuawiajnoje:\nabezano,|2swosseLIa|d-d01)unonyAR/192'626'aBuBIEepamnoy|-sesemiem|epSeAnSeUNLALODap81504SNHd\nepajneunwwo9G0UE14NEF\n_085'5069OB.UNE80FjZew-sel|Z3NSs+a1iesoNKIGUIGHIOJEI\n00e.ano)\u20acOpposseword-dosunony0at>/196'826'eBueJeyyepoyno\u00ffy|-SaserziEN|apsonyseunwwoNapa1sodsWdgapaineunuwo9\nauayaygeapg\nG0UE14NEF\n;eppJounew092=J@bE1AN0,eS1D0SSEUta|d-dosunany01>/Lovmom9LHON-S01|ZINS+SnesoNwaws|nojalENHdLDIONajjesowoin3z,ou...:m::&Eoajjevsnpu,suoz\u00ef0\nabesanoyepeau1agu0o|1nadeses|ssioanscsejuewasisasp(6\u00bb)BEI\u00e0\u00e9sneguceusmm___zenorebhqO...o.'_mr......&mmsemOMaE...\u00c6mw...n:a\u2014......mmwcflofi_oo\u00fccr\"9BHBUUDISS)abeianoy\nassepnpuoNefesnp;VitJeureus1990--........_\u00cbm...._...aomvestapwoN\nUONESIEDO]tnSNesnjeuNBIYYsBe,ayoed6:tesngeunoiiyapasuejeamnsoinysbesmno,apsucedenabe:no,;epuONeSsIg907\n\nJUBLIBSSIO)sauel4negS65\u00b020698118,Ansjog,usebew|718N-S@|ZINns+aasonJuewanojes\nabEzano;\u20ac9posseuled-dosunonyozt>/605'0\u00a36ayonue'pueuempy-Sas@rzIeyy|epseniySaunwwio)spajsogSHNudsio\u00f4ues-4anuaayepsineunuwogsuppG0uB1-4ne3\n220'9069;Z8W-S2||ZINS+BIj8soNJuawajnojes\na\u00c9BJANn0,;Eawosseujajd-douunony009</0/S'0E6.....\u0153nBNpholNP9109E-seierziew|apson\u00efyseunwwo9ape1sogSINHdsuneysdueynsepanyapajneunwWoSIuBJ4NEF\nAes1ba,\u20acajc008'\u00e7,u\u00a385'G069;oz@N-S|ZINS+81:8S0WJuaweajnojes\ntdUiyo(e0>d212086-Mom_...cmm.mwm\u00ebom-SSJ@KZIBiN|apSsaiysounwWoIepajsod=BdPHengapsineunuw0o9TBOUE14MEZ\n885'5069\u00e9sZeW-sel|Zzns+8yssonJuewiajnoje:\nebE;an0;&gID0SSEuteId-donunony01>d\u00a301'0\u20ac6s4\u0152EM:%.M.........\u00cb\u00c6-s\u00e8:@lzIey\\|apseaiyyseunwWo9apajsogdnpMUeHengopsjneunum0gSOUE44NE3\n\u00e4UIjnoyynpassedul,|\u00a3/v'5069)ZeW-S\u00e8l||Z3Ns+e1jasonJuawajnoje:\nafiesanoEsosseUjaId-doxunony0et>/591086ap18Ausgsemnr-sa197IBl|spseaiySaunWWODapa1sodSLNHdanJe;apinojeuEsnyop-aneu09unpiapparS0uBI3ne3\u00a3/r'5069|,'z18W-5@|ZINS+aijesoinjuawajnojes;abesanoyea1posseuseid-donunonyozt>!59108662-MM\"MMQ\u20ac.........:muao......-sa1gzieyy|opsealyseunwWoIapa1sogsIMdHe4oenapsineunuWog\nSer'3069|.NZIBN-S3||ZINS+eesonluswianojes\nabeiano)ear00sseuie(d-doiunonyozt>/LES'0E6LBoU\u00e0jesLap\"ojnes-seserzie\"y|opseaiysou20ep81804ELNHdepjesgueDnpongapsineunu05xnaugepanuanp;xne3sap(w\n;68E'C069epapejsnpayooidZI8iN-S@||OS/EJUEN+Syjasom.\nSRL\u20acPEeAopar>!9PS'086|'6Bou91sseuep'ajnes|-sesemrens|apsoniysoununog|MENe|TI8epjeseuat)npanyapo1neunumog\"oajjonueulSuVEA(ereuons)|PPPEW;,asedP+uw\u00e6...oeun,peinjeuue;9ooty|192069|96001uoNanuuoou0z1>/8875059|npoomaye'zzune|ZOW-SRl|Z3NS+SIP50N|\\syucwanes|gysind(xneug,946'0\u00a36UONz0z'0\u00a36'-SSIQZIEY(B8PSBAlYssunWWOoDoSITIESON|,ds0e;'\u00abnaugepenueaysuoio3e}sod)jemnidapgineunuwo9werd-dos;G0uE14ne3\nSDEINAIO]\u00a7gosauyayl-dosirany0et>/80\u00a3'0\u00a36NP9100\u20ac'SliBd8panyy|-SeJaiziem|apseajySounwWoNapajsodeiWudapoyneunuwog\nsBgimno;ep\nBOUO@\u0153m\".__w\u0153u\u00b0VAmww......\u0153w.%mmm_ceeuoreblqo)4Emc..._c...M\"M?\u00cb&)e\u00a36p\u00e9quelasseipysunwu0o7\n\u00bbNSNPwO|ueesy4;107suueremnb:UUOPIO\u00cb\nassentsNPONtefasnp1107sunbey[EwIKEW1gsgS080jusjEAINDZ|sseLUOpIO0HWmflfifiwmabeinnopsdA|Mfla\"fim...UONESIEIOTTeJoid\nsBemno;\njesnjeu\nneii\nebesno,;epayoedensbeJano,;spuoyestjeoo]\n\n(\u00a3tzuoux)Si\u00a3'z069|sweouco016'9069|snigMwflwfl...flh\u00fccu_munegNmfl...mmw...\u2014m__mwo\u00easje:sye;suusiowsHugaj|es0;;ug|nuvo:e'Cm._._m\u0153mO\u00e4Y9SON&)128'286uoNNVN\u0153@>\u00a21S\u00a3\u00b02E6B|8DJUSWSSI010HIGEMIOANEHapS8AlYsounuWoImeflw\u0153fimfiw\u20acditHOQne'aessneuoejInsopSINBUNWIWIOYp?d\n;0l;\u00a329\u00b09069apays)voseIgepne3Z3ns+3yasonJueweIno;es\na6gno,\u20acgpposseujerd-dosunony18Z|anuefSiS'LESneasgiruoj18eIzHNOOUDINEHapseaiySBUNWILLDYspa150gPH\u00e4dapainosBesiugapoireunuwondno7ei21Jxne3=1SC'2C69|nparuB1898504JnBNSapSSIEIUEN+ejesoyy|wewsinojelePSpRgk=jPPSLESnpeng}sJjueINO/OLESHnOOUOONBHapseaIyseurfOoNepa}sog\u00a3Htne'ajjaujsnpur8u07Zspaineunwwo9\n{Narssuusioue,G0uEsf\n419'9069apeus)vosaigspne3zans+s|jesoinjueLuajnojes\nebgsno,;suepujaid-d;\nJAN0,jSUEPUIaid-dos;unony009<!a1ste6neessiru9j1SeJeizIeuLUNODUCONEHapsealysounu0napajsogZHudapainoiBenugspSINBUNUALIOD\n(\u00a3zeuou)665'9069(915juiog)#19\u00b09069ap\u00eaus)uoisygepez73NS*anasomNOuaTme|PPW8OT|czotes|\"wfl......_m%w:...:novAULIONN009</[19'166|neassinuapiesasmeyy|MMUUOOBH|spsonyseunwwonnmh%%mm_?HdddL@goin01Eja13u3apSINBUNWILODPUy4{,si31]spuesxneg8\u00a39'906953,au0z)seielzremnsepSSiEUEN+ajjssom|=juewamno;es\nabeiano,Earposseuiajd-dos;uno>'\n1\u20ac8131unonye/216086ape1no1'p|uajexnolG\u00c9DUDOTERspsanysaunWwWo7apaIsogse1nbURUBYDNPpuo;NyepSINBUNWILLODSOURfabesano\u20acaiposseuisid-dosunony\u0153r>/8BSy......om9; LoUNEa08}z1einnezZIns+a|jesouuaiLiano;asoI8t'0E6SOUE]SISEJEj8Panusay|-se|-Saseziey]|epsenySSUNILLDDaps1s0g\napo:nreunawon\nayoiegejSouEIT02Ud(ezeOua)|sind{sesoy|2612069|gueou0suoNanuucou]0zl}v16'9069440UNE808jz@ne3Z3ans+ajjeso|NPjuswsnojel3HOHVSsep.d3ze9'0\u00a36uoN12ZjanueZP50e8'BOUE]SIS@1EJ@panueay|-S9I-SBIRIZIEW|apS8AlYSounwWWOoNeneesesdlajsod)eiamgspSINBUNWWIODnpuaid-do1jsayouemegsapG0uE1j\noBesnno;eaposseuiord-donunom\u0153>'PNm.mom9aniB|p18s0uE}siSoHenezZans*ajesomJUETTETLISenus16S0\u20ac62japenusre,-S8}-SSJIIZIEIN|BPSOAUSOUNUALONapajsodopjuewses1o10NyepsineunuiwonB0uBij\nafesanoEajposseujejd-dosunonyogL>!WL0810EPENCITG+YOOsv02WHd825\u00b00E6B@fjAUOIU|8pamoy|-S3I-SUBIZIEY|apsealySeunwLLoDapeisog\napsineunuitzos\nebg:ano;\u00e6euia0u00epesserunsjuewesranpNinejdacesso\u00ebdee,ins\u00e0{By}SIVEUGEH|\u00a36L\u00e9QUETnespejapenssianoebygojueARXassaipySUNWWODSHBULIONSS!afiesano,NSNPuOusasi107suibs<sog;4589.sssepy|PSHATDUON]rnpW078059|puneurngagQ...RO|Mn+esejeudoigebesnopadkL|spwon\nUOjeSI[EDOT\njeimeunaip\nspaoueyiemnsoinyebe1mno;apauoedegabgsno;spUoNESIjEDoT\n\nasauegsoue14Ne3ZINns246'9069E|opassedul+a[jesouyapspaisebgIAno,suepvrard-donunony\u00a3e055peasd,\u0178c00'sosemen,99YUNOIUOINEHSOSOUMIAGOD)JusWanoelSP8isod|LHHd81n01Bjape:np:0gU3apajneumuwogsJeulegG0UE44N3ZINSLHYdNP1u@wajos1p(ezeuou-)ayoseg9202069|(isfoid{o18\u00fbnuucoue06s986'9069EjapesseduiL)yunoouconex+aljasojyspsespojoweuve|ZHYddlFHOHVE|EjSINd88504LEZ'ZESusjuoN|iuied)inO2S2'2EBE398}'salsizieppS3AlYssunwwoI-8jn01E]apainpiogu9apa1neunuiuo7\u00ae\nG0UE14NE.\n(e1zuou).NI'SLoUs1S|emiguelesseq9sjjesopyBm\u2014_m\u0153_...w%%mmwcpwo...nouUONVNMUVODU]zi>/mmw%wh...m\u0153npse:d'aiguiegejap|ynoouooneHseaIysounwwo9m...w...m@m\u00ebcseZHOG3T3sONLessedu1)spsesjua|vopaineunuLonBabelop110S:8A48G\nsoueldne3ZINs\nesaye;asseq\n(erzuous)'+ejjesoup9SL\u00a3'\u00a3069|eusouoo-168'8069ZiallynoouconeHIesoiBIUESJAapBUWE|sH0G9epsoperi|oerseyUONvNFIULODUI#;882'ZE8ne308}'eny,puesdSBAIYSOUTUAUOO|,oBr:o,posisasg\nITasonaponeumuwog|\"ui\ne0ue14ne3ZINs\n(erzsous);st618'9069sbuejeuv,p+eg\u00e9tonopSjBJane|osseq9ayasopB7se..\\.om9.\u00aeu0uoNYNnuvoau]zi>!prosi-anchsnB}ap12SNY,PURID|UNOIUOONEHsannyse09S]uESI9A7pawe;SHOO3TI3sonLA8EsN@]spJUBWSSI0IDNyp_m_am:\u00ca_\u00cbEoueabe0,psosiensgG0UB1-4NEZZINS\n(etzuous)':\u00fc+ajjesom\u00eapSIBJQHE]esseqS1\u00a32069|9u180uconuLOo>bES9069HoUNODUOONEHajuesisaapewe|tHOO8\u00e9nesoe1/8\u00b02E6UONUoNVN9\u00eb/162'2E6neso\u00ebj'enypuesrSTAIYSaUNUALDDeabe10,p110813433TT3SOWepsineunwwon|*p2\nG0UB14NE:\n\u00a329'9069(seieysapaues)\u00c6w.....*_mwom\u00eew\u0153m\"v\u00fbm\nabesano,eo100sseuje;d-donunonyzi>=!Bbt'zes\u0153...Nvm...npaywixosdynooudoneHsoanySOUNUALIODJUSWIS/NO/91SP81S0g|SHHd\ng'sbue@wypany8PaineunwwogeourLy1E3ZINs\n(e1zuous);'u+efjeson@sjesane|asseqSI2069|su:eouosnuUOo>Z989069SEYynoouooneH122000S]UESI9A8PSPI\u00a3HOO9ajjesopye128'266uoNHONN\u0178edO1SZE6ne808}'enypuesssoniyseunWWopeaBe:0,p10s:@19G3TTISONspejneunuauog|\"PA3()S0ues4NEZZINSSasseq\u20acLHOUS\"3ssoivapSOJEJQUE]SSWE]SLE2069|euisouoo2169069GoliEo+eljesou1248\n3SHOSONLET129ZE6uoNenVRur\u00a2\u00a325'2E680e'esy63,jeponyIRs\u00e9ajyssunwwio)|sjgnop\u20acnpuedsns#0\nZTI3SOWepaineunwwog|abriopnosianegSouB14ne3ZINs\nZI6'9069Louoywxoud*aasousp\neBeiano|suepurejd-donunony2L>!952206E\"unogynpanyYynoouooneHsoan4sou09Juaulamnojaspajsod|GHHd\napaneunuwon\nabesno,apwmm._m\u0153\u0153uwooAnexiangs\u0152WMWW:MWootanoediansE\u0152M\u00dc\"M?\u0152\"(&)SHENGEH\u00a36nauicysssaipysununog5;negusNPwoi1ues\u00eb.107auiBesosoivareanbg|sseuvop:007BHBULIONSSE)sfesno;asseiTnPWON|alesnpIN|euv\u0153u1960+exeipudoigsBeianopadk|apuioN\nVONESIEIOT\nsBesano|\nJeungeueapsouejiemunsoiny\nabesano,epaedeg\naffesano,|apuonesyEION\n\nB8Paineunwwon\napayneunwu09S0uB14\nabeianoEsoosseLIa|d-dosunonyz>!160'c\u00a36ne808}'sequefepyNPenyunoouoonexoDSseuniaud|up90d6HYd\napo,neunuwon80UE1j\n980\u00b02E6E'SEQWEBYNPanyopsanyseunuuog|epa150d\napa1neunuwo9\naBezano;ap\naeus\u00e8ouos|nedeseuasiamnscoudneajnsjuoWessAp&)siveuqenc\u00f97nespneruB}8panssianoebyao|1-juBAe'assaipysunuonassemnpwoNtofo:npuassiyy107swifayjewpu109Gsosajuepanbz|seeuvep:009SIBULOINSSEabeianop|sbeianoyjaineunemmbabeiano,apauvedegabeiano,apuoyeSseIOT\nspsouememnsoiny\n\nleg3004apapezs\nSZENDUI).;npseutepsanBOUEJ4\nAAaseiyvorTO69:\u00c0/anuuosujlocr-zr]018JETOS9A|sepasauses|AowWW|nvazans|weid-doi|Twind\u00e0\nAEWVNI|ooo|esoves:x/659bE6:Xe+AN\nAV3SSINY.\n=26904B|apainp10qLa'AuepamnoyaSejjanpaanua,|83UDJ4Tt/T069:ARHNOAVYOJuawano;a)[aia)\na8eiano,|eaposseujad-dosunonyaY/STloer-cr099GEOSEG:XeYZOQUe|\u2014AVHDny3zansap21504202\u00a5d\napasnpioqua+YD\n'719apanoy\nSje193e1\nAosjeiAlaSejjA\u2014asseq\n{segudud)|apneassinyRnp234081l\u00c9ajuesIana99/TO69;Ase/T069:AAYNogdv\u00e4ospAONTVIAI3G|sind1nopeioNNN\u0152ce6:X//GNUUODU;Joer-zrl098979SE6:XeYZOdYe|-AJYVHDN3230sawe|TOIOG\nNVASSINE-Apeydki+W#D|esSmop\nspneessingZI93psmouJiosienzg\n213apIO\nOv/T069:Aww\"M\u2014uWLuummI\u0153HYNOOYYOmu\u00cb\u00c8Msjuswis|noial103Yd/////-U/o1f493OrT889S\u00a36:Xejap-ATHVHID+<w,_w......._uap21504\nanyuoppesialu|\najeJ3e]\nAo;jeinasseq\n(szexous);;sulgjuodBJUESJBAS\naouTvinaa|\u00b0PNEsSinu|800069+A//_us\u00e9s\u00e6OTT006m.AgilsuSINVOVHepcao\u00fb\nsindasso4|T6T9E6:XB6TOE6:X|sTUNpa10v,\nnvassingsindd3neasay=\u00a5eafeiopN0SIBARQ\napneassiny|t486689:A_9986689:A|e[20ajedpuugANVASINVOVHsjneyswe|ZA00\nAO\u00cbTVWN30sind3sso485s9\u00a36:X//TGUODUI\u00abL>esteSIE6:Xan:ejapeaBesop\nNv3ssinygsindd3neasayUOIJDasIaquL|\u0178Jjosianzqgajezsier\napneassiny<O/6689:ASS96689:A|neajeysnpanuajuesiarap\n-nuuvoou>\u00a3ANVASINVDVHTAOG\nAO\u00cbTMNZG|sndassoy|o980E6:x//'o0e089E6:X|TUNPAYawe}NYISSINHsindd3neasaygadesop110513830\n=Sesno,|apLNE3|juawesisaap\nroow...\u00e4&:......4P\u00e60ejduaastixy|asio3eBiqo|1n5101juPAEW\u00e6...\u0152M_M\u00cb:MWMMH_MW\u0152MVassaipysunwwoy|P#PUWORSEDafesmno,paBesano,;nea,passely|naglusnpwoN|anssijafosnpiS:soggAz;+okiyUolesIp207auiBou|Jeurxeuygpaa1tejsudoid-P\njounqeunautlAaSesrno,|apsoup|jianInsoInyafeiano,|apauceder2Sesano,|apvonesijeso]S1/04P3NlAG\u2014NE9S94NPsanbijioadsSODEJANOsapOISIT\n\n*\n=\n38esano,|eaposseulad-donunonyU/eylozr-\u20aci]0SESRRLsapanisi,uU|AONVOYV|NVIZINS=wu...mo\"\u00ab\u00abma.\n;npajuixosdy+NH22P(sZexou4)saidaouDi4\nAoueSiv,COF#D69A\u00ef\u00b0uaula;nojalMVN36l:mmmaxnA//.u/sTzT>sNMM%W............%x\u00bbsapanyviz.4|AONVOWY|nvazans|*spE_...o......\u00a3Vud\nAvassing'';npsieuve,[v+\\N3UeuJjeUI\n;AotelnTILE069:ATVJlOg:\nAOEUTVIN30ap:wwmm_:mISTEE6:Xino(ino)aU/EWOZTOzZT<088Tmwmmwm%mmmmux>aijejuawajaAONVDUVnvizinsuapd-dou)tVyddl\nAvassing)\n3023}+WHID\nveujeys\n;-UUEWyI1320uD14(sajas38e1ano,|ea/posseuja)d-dosunonyY/OZT02T<085zTSE069;AasiejuawajaAONVDYY|NY3Z3N5chstdsapajjes}\najjasoi20UD14\n;46UsWwa|noja1\n/////)W/ste>otmwwqwmw%x>519S\u00d4zq_m\u00e4nvazans|*apm......o...bk\n'npaqruixosdy+iANH33\najedpuud\na8eiano,|Eaposseula|d-doi;unonyuIGGOZI-ZIOL\u00a3T)Wnv3izans\n_e;!066\u00a3\u00a36:Xsp32TQY2/apACHTYap2150dEVIAYd\n+iNHI3\na|pJaje;\nAoseiyEEQT069:AE9STO6TAanye}JesIaNDpoapneassinyotrseesx//a1lozr-cr]0LLTZe6\u00a3\u20ac6:X|ap29TGY\u20ac]9pAONTYINnv3zansawe]TVINOGfwvassinu+1AHIIUO[3I3SJ3JUI,}VeaBeso,p11051920\nEVTZO6O:A|otPOnBlU|uswisinoges{d10)\naBesmno,|eaposseula)d-do:unonyY/iyloet-t]OIZTBOCVEGx8p19TOHE[aP|AOHTVIN|Nv3zans3\u00c6_mo\"ZVINd\n)UDI3I3SIBL}Y+iNW29Pa|esaIetasseq\n(sZexDu4)JiOn@;NPanye20UD14AOJIEINL8T2069:A69:*ajuesianaAO8TYVIA30.!/anuuoouyjozt-21]OIZTBES20m.Ap19TQYe|apAQHTVINnv3zinsdeTVINOOfvassingspnesssinySEVYPEEX{9EPEBXuoI35asIeut)VHD3e}*%+#Dea8e:0,pJOS18A30\napezs\nnpsauieljsan\nadesano,|ea1posseujajd-dosunonyawoy0ZT-21T018)dW/}]659PEG'Xe)69ayKOTININpacapaJsodTVINYd\n+iNWDI\nejapainp:oqus'Auepanoy\npncnea,;|JueusassanaJar3p\nDauisuoI4najdaraSS13AIN5\u20ac]apnn;{3)SIUENGEH|\u20ac65MagquelBADUUONSIT)\u00ebsaejduaasiiy|a:to1e5ijgo|1n5107jueneassaipysunwwog|Xafesnno,paSesano,\nnea,passe{y|naljiusnpwop|anssi18fasn'uajeminbz|ssauvop1oo;d\npIN|PWON}pawiBay|jewnew11G2gsoggJusjeanbzguuop1003iadAL3pwoN\nUOIjesifesoT\npasnqeunaijin\n23e:an0,|apSdUB||PAINSOINYa3e1no,;apauvedez\n2821AN0,j8PUONESIeI0]\naslejeudoig\n\n<;An\u2014w..fimSoUDIZJugwL|nolsl\na8eJANO,|egiosseUja|d-do;unonyy/EW0TT>SsTST\u00c9TO6S:A|auvapue)ATULNYny3zans(OsTNVYd\ncsau+AI3\n(ozenwous)88E#069;AINY09Evo69:A|1249PBN.adeiop\na]joAagB)//2L>00T)/sivluuoisewATILNYnv3azans!INYOG\n';neL/UEOs:Jiosiereg3110A39SctS\u00a36:X'd1/0TStOE6:Xsap3|1yANzL.uattigjno;as\na3eJano,|\u20acatposseutajd-doi3unany=Y/-UOTe>szNMM\"MM%,x>apuUInp\u00cb...m.fin_\u00ab..._\u00efwufinwv3zans;se3_...0...13DYd\n'WD\u00a5+AHII\nferzuous)6981069A...w.nmuc_omv00919658P0691Ad3lsrnJuaWa|No;a1(eausa|jaso;\u00b0w)\u00f1nauusnuy93TI3SOWstOTE\u00a3E6:XoIno@4/t00707Tai3U3pop\u00a399\u20ac\u00a3E6:Xauvatouymokap33504)\n+\\AHIDLVd\n(agesAegenelep\nT2S069:A|2ywixo1de)PE|yuauwssinoga|(saainonor)\n$u>P\"DuVNS\n/////U/LT4lotTISEE6:X|piedidsajseurAONY:+<W,M_uuap3150d9VYd\nanye|apSYLU713X3;}V\n(ozexous)107S069:A2IS069:ApAbny\"JuUaWS|N0YBI(A2ny)2]1c/2g#3..inoNONaY/6Tlozt-2t]009)npanyejapnvizains\ng\u00ebap2150\nJ110A38SETPEG'X68TFE6*Xaywasxa|vAINVDEV+(ND5P21504SYdd(c\u00a3ewOu4)sinaypadsap201014AoueB1y69:4069:\"a3eio,AOUTVIAI\u00e4..._......\u00e4w.........Mv...unmomm%//aU/E|lozt-zil|ose\u0152\u00ab......\u00ab......%x>sustunp|AONvOuV|nvazans|o_w\u00e4u.v0Q\n30Nv3ssINd;);sywIxo1sdy+AHI2;\u00e4\nagesano,|apJuatesisnap\n1inapdara:\n\u00bbhPa4\naaL1a3402[SIBAINSB|3Pjueae(8x)sjueyqgeH|\u20ac6yaqueTneljiusoejdu3SsiiA|21101881|G0|1N5107assaspyIUNWIODnes,passeialeanssi1afasnpuusjeurxeusSOgG|uajennbs|sssuvop:005asouvousag|adeunopaSemno,PUGIJESIEIOT159y19=0+auejaudoigadA1apwoN\njesngeuN3N\u00e65e1mno,|apaouejemaunsomnyafesanc,]apayoedesa3e1no,;apuonesie207\n\n1513g_H300ET=uss_\nu8967GH300861wonsaBieey_ts<4300877uoIsahpsaity\u00e9s|u/eusiy_bEul098bvexez_>Nb1Z0;019UISSCGSQDISEUEUISSEG\ngeas\nwecQtwszSU/EwCEr\nUDISITPUEN\nsTsH3G0ESTuosalps\u00e6str\nIs\nul8528snbiFojoisweseggeE\u20acuusz1souxEWTITS/OOJZEURUISTESinaiesijue(7UONel9epUISSegasewiidinajueragsjuswayenaldaBergjaiapa1sod\n<NVA\u00bbLNINILIVYLIO3\u00a531714V1343dIONINd1OVNAHOS-ZIXINNY\n\n\nISSN 0768-7672 \nResponsable de la publication : \nDIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES ET DES MOYENS\n Pr\u00e9fecture de la Moselle - B.P. 71014 - METZ Cedex 1 \nT\u00e9l. 03 87 34 87 34 \n________ \nContact : pref-imprimerie@moselle.gouv.fr \n________ \nAtelier d'Imprimerie de la Pr\u00e9fecture de la Moselle","date":"2025-02-24","first_seen_on":"2025-10-05T16:26:14+00:00","id":"82f1d7101afc7d285583db788de6383b26f8e2e8927423b7d1d83dba123be4e8","name":"Num\u00e9ro 38","pdf_creation_date":"2025-02-24T14:31:05+00:00","pdf_modification_date":"2025-02-24T14:31:05+00:00","timezone":"Europe/Paris","url":"https://mc.moselle.gouv.fr/index.php?dims_op=doc_file_download&docfile_md5id=90c1bdadd373669a01366f4bd701c544"}
