{"administration":"pref57","administration_name":"Pr\u00e9fecture de la Moselle","content":"PREFET DE LA MOSELLE\nRecueil des Actes Administratifs\nNum\u00e9ro 140 \u2013 30/07/2024\nBP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 - TEL : 03 87 34 87 34 - FAX : 03 87 32 57 39\nR\u00c9PUBLIQUE FRAN\u00c7AISE\n________\nPr\u00e9fecture de la Moselle\nRecueil des Actes\nAdministratifs\nArr\u00eat\u00e9s re\u00e7us entre \nle 30/07/2024 et le 30/07/2024\nLe pr\u00e9sent recueil a fait l'objet d'une publication le 30/07/2024.\nIl peut \u00eatre consult\u00e9 dans les locaux de la pr\u00e9fecture ou des sous-pr\u00e9fectures de \nForbach \u2013 Boulay-Moselle, Sarrebourg \u2013 Ch\u00e2teau -Salins, Sarreguemines et Thionville. \nCe recueil est \u00e9galement consultable sur le site de la Pr\u00e9fecture : \nhttp://   www.moselle.pref.gouv.fr   \nE . Secr\u00e9tariat G\u00e9n\u00e9ral\nPREFET Direction de la citoyennet\u00e9\nDE LA MOSELLE et de la l\u00e9galit\u00e9\nLibert\u00e9\nEgalit\u00e9\nFraternit\u00e9\nARRETE\nn\u00b02024-DCL- 043 du 930 JUIL. 2024\nportant cl\u00f4ture des op\u00e9rations de reprise de la r\u00e9novation du cadastre de la\ncommune de Metz quartier Metz-Valli\u00e9res (tranche1)\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'Ordre national du M\u00e9rite,\nVu la loi du 6 juillet 1943 relative \u00e0 I'ex\u00e9cution des travaux g\u00e9od\u00e9siques et cadastraux et la\nconservation des signaux, bornes et rep\u00e8res ;\nVu la loi n\u00b0 74-645 du 18 juillet 1974 relative \u00e0 la mise \u00e0 jour p\u00e9riodique des valeurs loca-\ntives servant de base aux impositions directes locales ;\nVu la loi du 31 mars 1884 concernant le renouvellement et la Conservation du Cadastre ;\nVu l'arr\u00e9t\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02020-106 du 29juillet 2020 portant r\u00e9ouverture des op\u00e9rations de\nr\u00e9novation du Cadastre sur la commune de Metz quartier Metz-Valli\u00e8res- tranche 1\nVu l'arr\u00e9t\u00e9 n\u00b0 2023 \u2014 A - 05 du 06 f\u00e9vrier 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en faveur de\nM. Richard SMITH, secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle,\nSur la proposition du directeur d\u00e9partemental des finances publiques,\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du oublic \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi : 8h30 - 12h00. 13h00 - 16h00\n\nARRETE\nArticle 1\u00b0: La date d'ach\u00e8vement des travaux de remaniement du cadastre dans la com-\nmune de Metz - quartier Metz Valli\u00e8res-tranche 1 est fix\u00e9e au 17 juillet 2024.\nArticle2 : Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sera affich\u00e9 \u00e0 la mairie de Metz et des communes limi-\ntrophes. Il sera publi\u00e9 dans la forme ordinaire.\nArticle3: Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle et le directeur\ndepartemental des finances publiques de la Moselle sont charg\u00e9s, chacun en\nce qui le concerne, de I'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 qui sera publi\u00e9 au recueil\ndes actes administratifs de la Pr\u00e9fecture.\nAMetz,le 30 JIL 2024\nLe pr\u00e9fet]\nPour le pr\u00e9fet,\nLe secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral,\nRichardS/Mlfi\\\nEn application de l'article R. 421-5 du code de justice administrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire l'objet\nd'un recours contentieux devant le tribunal administratif, dans le d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de sa\nnotification.\nLe tribunal peut \u00e9tre saisi par l'application informatique \"t\u00e9l\u00e9recours citoyen\" par le site Internet\nhtpps://citoyens.telerecours.fr.\nDurant ce m\u00e9me d\u00e9lai, un recours gracieux ou hi\u00e9rarchique sont \u00e9galement possibles. Le cas \u00e9ch\u00e9ant,\nils interrompent le d\u00e9lai du recours contentieux, qui ne court alors qu'a compter de l'intervention de la\nr\u00e9ponse.\n\nPREFET Direction D\u00e9partementale des\nDE LA MOSELLE Territoires\n\u00e4',;'; Service Risques Energie Construction Circulation\nFraternit\u00e9\nARR\u00caT\u00c9 2024-DDT/SRECC/CER N\u00b054\nPortant agr\u00e9ment quinquennal pour exploiter un \u00e9tablissement d'enseignement de\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nla conduite des v\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re\nLe Pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de I'Ordre national du M\u00e9rite,\nle code de la route, notamment ses articles L.213-1 \u00e0 L.213-8 et R.411.10 \u00e0 R.411-12 ;\nle d\u00e9cret n\u00b02000-1335 du 26 d\u00e9cembre 2000 relatif \u00e0 l'enseignement de la conduite des v\u00e9hicules\nterrestres \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re et modifiant le code de la route ;\nle d\u00e9cret n\u00b02004-374 du 29 avril 2004 modifi\u00e9 relatif aux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0\nl'action des services de l'\u00c9tat dans les r\u00e9gions et les d\u00e9partements ;\nle d\u00e9cret du 29 juillet 2020 nommant M. Laurent TOUVET, Pr\u00e9fet de la Moselle ;\nl'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 relatif \u00e0 l'exploitation des \u00e9tablissements d'enseignement \u00e0 titre\non\u00e9reux, de la conduite des v\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re ;\nl'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 cr\u00e9ant un registre national de l'enseignement de la conduite des\nv\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e9re;\nl'arr\u00eat\u00e9 de la Premi\u00e8re ministre et du ministre de l'int\u00e9rieur et des outre-mer en date du 10 novembre\n2023, nommant Mr Claude Souiller Ing\u00e9nieur g\u00e9n\u00e9ral des ponts, des eaux et des for\u00eats de classe\nnormale, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle;\nl'arr\u00eat\u00e9 DCL n\u00b02023-A-40 du 15 novembre 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en faveur de\nMr. Claude Souiller, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle (comp\u00e9tence g\u00e9n\u00e9rale) ;\nla d\u00e9cision 2024-DDT/SAS n\u00b04 en date du 04 mars 2024 portant subd\u00e9l\u00e9gation de signature pour le\nfonctionnement g\u00e9n\u00e9ral de la direction d\u00e9partementale des territoires ;\nConsid\u00e9rant la demande de l'ouverture du local AUTO ECOLE CONTACT formul\u00e9e le 20 juin 2024 par Mr\nHerv\u00e9 T\u00e9ofoli ;\nSUR proposition du directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle ;\n\nArticle 1 :\nArticle 2 :\nArticle 3 :\nArticle4 :\nArticle5 :\nArticle 6 :\nARR\u00caT\u00c9\nMr Herv\u00e9 T\u00e9ofoli n\u00e9 le 15/04/2024 \u00e0 Thionville est agr\u00e9e sous le num\u00e9ro\n\u00abE 24 057 0010 O\u00bb pour exploiter un \u00e9tablissement d'enseignement de la conduite des\nv\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re situ\u00e9 67 rue de la R\u00e9publique 57240 Knutange ;\n\u00abAUTO ECOLE CONTACT\u00bb\nCet agr\u00e9ment est \u00e9tabli pour une dur\u00e9e de cinq ans \u00e0 compter de la date du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.\nL'\u00e9tablissement dispense les formations suivantes :\nB, AAC;\nDans les cas pr\u00e9vus par les articles 12 et 13 de l'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 susvis\u00e9 cet\nagr\u00e9ment pourra \u00eatre retir\u00e9 ou suspendu, selon les modalit\u00e9s pr\u00e9cis\u00e9es dans l'article 14 du\nm\u00eame arr\u00eat\u00e9.\nCet agr\u00e9ment est d\u00e9livr\u00e9 pour une dur\u00e9e de cinq ans. Son renouvellement devra \u00eatre sollicit\u00e9\ndeux mois avant son \u00e9ch\u00e9ance.\nLe pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 peut faire l'objet d'un recours gracieux aupr\u00e8s du pr\u00e9fet de la Moselle.\nConform\u00e9ment aux dispositions des articles R.421-1 \u00e0 R.421-5 du code de justice\nadministrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire l'objet d'un recours contentieux aupr\u00e8s du tribunal\nadministratif de Strasbourg dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0 compter de sa publication. Le tribunal\npeut \u00eatre saisi par l'application informatique \"T\u00e9l\u00e9recours citoyen\" par le site Internet\nhtpps://citoyens.telerecours.fr.\nLe directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle, l'Inspecteur G\u00e9n\u00e9ral de la s\u00e9curit\u00e9\nPublique, le maire de Knutange, sous-couvert du Sous-Pr\u00e9fet de Thionville, sont charg\u00e9s,\nchacun en ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du/ pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 dont la copie conforme sera\nadress\u00e9e au demandeur qui devra l'afficher de mani\u00e8re visible dans l'\u00e9tablissement.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 fera l'objet d'une publication au recueil des actes administratifs de la\npr\u00e9fecture de la Moselle.\nAMetz,le 29 JUIL. 2024\nPour le Pr\u00e9fet et par d\u00e9l\u00e9gation\nPour le Directeur D\u00e9partemental des\nTerritoires ,\nLe D\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du permis de conduire et de la\ns\u00e9curit\u00e9 rrst\u00e9\u00e8ie\u00e9\ndu Permis de Conduire\net de la S\u00e9curit\u00e9 Routi\u00e8re\nodolp '\nRodolphe Raveau\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nPREFET Direction D\u00e9partementale des\nDE LA MOSELLE Territoires\nec Service Risques Energie Construction Circulation\nFraternit\u00e9\nARRETE 2024-DDT/SRECC/CER N\u00b048\nPortant agr\u00e9ment quinquennal pour exploiter un \u00e9tablissement d'enseignement de\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nvu\nla conduite des v\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re\nLe Pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'Ordre national du M\u00e9rite,\nle code de la route, notamment ses articles L.213-1 \u00e0 L.213-8 et R.411.10 \u00e0 R.411-12 ;\nle d\u00e9cret n\u00b02000-1335 du 26 d\u00e9cembre 2000 relatif \u00e0 l'enseignement de la conduite des v\u00e9hicules\nterrestres \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re et modifiant le code de la route ;\nle d\u00e9cret n\u00b02004-374 du 29 avril 2004 modifi\u00e9 relatif aux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0\nl'action des services de 'Etat dans les r\u00e9gions et les d\u00e9partements ;\nle d\u00e9cret du 29 juillet 2020 nommant M. Laurent TOUVET, Pr\u00e9fet de la Moselle;\nl'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 relatif \u00e0 l'exploitation des \u00e9tablissements d'enseignement \u00e0 titre\non\u00e9reux, de la conduite des v\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re ;\nl'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 cr\u00e9ant un registre national de l'enseignement de la conduite des\nv\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re;\nl'arr\u00eat\u00e9 de la Premi\u00e8re ministre et du ministre de l'int\u00e9rieur et des outre-mer en date du 10 novembre\n2023, nommant Mr Claude Souiller Ing\u00e9nieur g\u00e9n\u00e9ral des ponts, des eaux et des for\u00eats de classe\nnormale, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle;\nl'arr\u00eat\u00e9 DCL n\u00b02023-A-40 du 15 novembre 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en faveur de\nMr. Claude Souiller, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle (comp\u00e9tence g\u00e9n\u00e9rale) ;\nla d\u00e9cision 2024-DDT/SAS n\u00b04 en date du 04 mars 2024 portant subd\u00e9l\u00e9gation de signature pour le\nfonctionnement g\u00e9n\u00e9ral de la direction d\u00e9partementale des territoires ;\nConsid\u00e9rant la demande de renouvellement de AUTO ECOLE PILOTE formul\u00e9e le 20 mai 2024 par Mr\nHerv\u00e9 T\u00e9ofoli ;\nSUR proposition du directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle ;\n\nArticle 1 :\nArticle 2 :\nArticle 3 :\nArticle 4 :\nArticle 5 :\nArticle6 :\nARR\u00caT\u00c9\nMr Herv\u00e9 T\u00e9ofoli n\u00e9 le 15/04/1966 \u00e0 Thionville est agr\u00e9e sous le num\u00e9ro\n\u00abE 02 057 0797 O\u00bb pour exploiter un \u00e9tablissement d'enseignement de la conduite des\nv\u00e9hicules \u00e0 moteur et de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re situ\u00e9 6 rue Jean Burger 57440 Algrange ;\n\u00abAUTO ECOLE PILOTE \u00bb\nCet agr\u00e9ment est \u00e9tabli pour une dur\u00e9e de cing ans \u00e0 compter de la date du pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9.\nL'\u00e9tablissement dispense les formations suivantes\nB, AAC;\nDans les cas pr\u00e9vus par les articles 12 et 13 de l'arr\u00eat\u00e9 modifi\u00e9 du 8 janvier 2001 susvis\u00e9 cet\nagr\u00e9ment pourra \u00eatre retir\u00e9 ou suspendu, selon les modalit\u00e9s pr\u00e9cis\u00e9es dans l'article 14 du\nm\u00eame arr\u00eat\u00e9.\nCet agr\u00e9ment est d\u00e9livr\u00e9 pour une dur\u00e9e de cinq ans. Son renouvellement devra \u00eatre sollicit\u00e9\ndeux mois avant son \u00e9ch\u00e9ance.\nLe pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 peut faire l'objet d'un recours gracieux aupr\u00e8s du pr\u00e9fet de la Moselle.\nConform\u00e9ment aux dispositions des articles R.421-1 \u00e0 R.421-5 du code de justice\nadministrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire l'objet d'un recours contentieux aupr\u00e8s du tribunal\nadministratif de Strasbourg dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0 compter de sa publication. Le tribunal\npeut \u00eatre saisi par l'application informatique \"T\u00e9l\u00e9recours citoyen\" par le site Internet\nhtpps://citoyens.telerecours.fr.\nLe directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle, l'Inspecteur G\u00e9n\u00e9ral de la s\u00e9curit\u00e9\nPublique, le maire d'Algrange, sous-couvert du Sous-Pr\u00e9fet de Thionville, sont charg\u00e9s,\nchacun en ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du/ pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 dont la copie conforme sera\nadress\u00e9e au demandeur qui devra l'afficher de mani\u00e8re visible dans l'\u00e9tablissement.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 fera l'objet d'une publication au recueil des actes administratifs de la\npr\u00e9fecture de la Moselle.\nAMetz,le 29 JUIL. 2024\nPour le Pr\u00e9fet et par d\u00e9l\u00e9gation\nPour le Directeur D\u00e9partemental des\nTerritoires ,\nLe D\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du permis de conduire et de la\ns\u00e9curit\u00e9lreut\u00e6\u00e9gu\u00e9 -\ndu Permis de Conduire\net de la S\u00e9\u00ceum\u00cb' \u00cbti\u00e8re\ncdolpl\nRodolphe Raveau\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nEJ Direction d\u00e9partementale des\nPR\u00c9FET territoires\nDE LA MOSELLE\nLibert\u00e9\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nARRETE N\u00b0 2024-DDT-SERAF-UFC N\u00b050\ndu 30 JUIL 2024\nmodifiant I'arr\u00e9t\u00e9 2024-DDT-SERAF-UFC N\u00b049 du 18 juillet 2024 autorisant l'organisation d'une \u00e9preuve de\nVu\nVu\nVu\nVu\nVu\nVu\nVu\nrecherche au sang par des chiens de chasse en for\u00e9t domaniale \u00e0 Val de Bride le 7 septembre 2024.\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la l\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'ordre national du m\u00e9rite,\nles articles L 420-3, L 424-1, R 429-4 et R 429-19 du code de l'environnement,\nle d\u00e9cret n\u00b0 2004-374 du 29 avril 2004 modifi\u00e9 relatif aux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0\nl'action des services de l'Etat dans les r\u00e9gions et les d\u00e9partements,\nle d\u00e9cret n\u00b02009-1484 du 3 d\u00e9cembre 2009 relatif aux directions d\u00e9partementales interminist\u00e9rielles et\nnotamment ses articles 17 et 20,\nle d\u00e9cret n\u00b0 2010-146 du 16 f\u00e9vrier 2010 modifiant le d\u00e9cret n\u00b0 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux\npouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0 l'action des services de l'Etat dans les r\u00e9gions et les\nd\u00e9partements,\nle d\u00e9cret du 29 juillet 2020 portant nomination de M. Laurent Touvet, pr\u00e9fet de la Moselle,\nl'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 21 janvier 2005 fixant certaines conditions de r\u00e9alisation des entra\u00eenements,\nconcours et \u00e9preuves de chien de chasse,\nl'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 10 novembre 2023 portant nomination de M. Claude Souiller directeur\nd\u00e9partemental des territoires de la Moselle,\nl'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral SGCD/2023/N\u00b0121 du 21 juillet 2023 portant organisation de la direction\nd\u00e9partementale des territoires de la Moselle,\nl'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral DCL 2023/A-40 du 15 novembre 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature \u00e0 monsieur\nClaude Souiller, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle (comp\u00e9tence g\u00e9n\u00e9rale),\nla d\u00e9cision pr\u00e9fectorale 2024-DDT/SAS n\u00b004 du 4 mars 2024 portant subd\u00e9l\u00e9gation de signature pour\nle fonctionnement g\u00e9n\u00e9ral de la direction d\u00e9partementale des territoires,\nla demande en date du 16 juillet 2024 de M. Gilles Sinicco, repr\u00e9sentant le club fran\u00e7ais du chien de\nrouge de Hanovre et de Bavi\u00e8re, afin d'obtenir l'autorisation de r\u00e9aliser une \u00e9preuve de recherche au\nsang le 7 septembre 2024 en for\u00eat domaniale sur la commune de Val de Bride,\nl'arr\u00eat\u00e9 2024-DDT-SERAF-UFC N\u00b049 autorisant l'organisation d'une \u00e9preuve de recherche au sang par\ndes chiens de chasse en for\u00eat domaniale \u00e0 Val de Bride le 7 septembre 2024.\nle courrier en date du 29 juillet 2024 de M. Gilles Sinicco, repr\u00e9sentant le club fran\u00e7ais du chien de\nrouge de Hanovre et de Bavi\u00e8re, demandant d'ajouter, en tant que lieu d'organisation de l'\u00e9preuve de\nrecherche au sang du 7 septembre 2024 en for\u00e9t domaniale de Bride, le lot de chasse n\u00b02 d\u00e9tenu M.\nJean Maurice Charff,\nSur proposition du chef de I'unit\u00e9 for\u00eat-chasse de la direction d\u00e9partementale des territoires de la Moselle,\nDirection d\u00e9partementale des territoires de la Moselle - le Polygone 5, rue Hinzelin - 57000 METZ - T\u00e9l. : 03 87 34 33 02\nddt@moselle.gouv.fr Accueil du public : du lundi au vendredi 09h00 \u2014 11h30 et 14h00- 16h00\n\nARRETE\nArticle 1 L'article 1 de l'arr\u00eat\u00e9 2024-DDT-SERAF-UFC N\u00b049 du 18 juillet 2024 autorisant l'organisation\nd'une \u00e9preuve de recherche au sang par des chiens de chasse en for\u00eat domaniale \u00e0 Val de Bride\nle 7 septembre 2024 est modifi\u00e9 comme suit :\nLe club fran\u00e7ais du chien de rouge de Hanovre et de Bavi\u00e8re, repr\u00e9sent\u00e9 par M. Gilles Sinicco,\ndomicili\u00e9 15, rue Gustave Soubrouard 57380 Faulquemont, est autoris\u00e9 \u00e0 organiser une \u00e9preuve\nde recherche au sang pour des chiens de rouge de Hanovre et de Bavi\u00e8re, le 7 septembre 2024,\nsur la commune de Val de Bride, sur les lots de chasse de la for\u00eat domaniale de Bride d\u00e9tenus\npar M. Christian Herbuveaux et M. Jean Maurice CHARFF avec leur accord.\nArticle2 Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est affich\u00e9 publiquement en mairie Val de Bride jusqu'a la fin de son\napplication.\nArticle 3 Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle, le sous-pr\u00e9fet de Sarrebourg-Ch\u00e2teau Salins,\nle directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle, le g\u00e9n\u00e9ral commandant le groupement\nde gendarmerie de la Moselle, la directrice d\u00e9partementale de la s\u00e9curit\u00e9 publique et le\nresponsable d\u00e9partemental de l'office fran\u00e7ais de la biodiversit\u00e9 sont charg\u00e9s, chacun en ce qui\nle concerne, de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de la\npr\u00e9fecture (https://www.moselle.gouv.fr/Publications/Recueil-des-Actes-Administratifs).\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est notifi\u00e9 \u00e0 M. Gilles Sinicco, au directeur d\u00e9partemental de la protection des\npopulations de la Moselle, au d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 d\u00e9partemental de l'office national des for\u00e9ts de la\nMoselle, au maire de Val de Bride ainsi qu'au pr\u00e9sident de la f\u00e9d\u00e9ration d\u00e9partementale des\nchasseurs de la Moselle.\nPour le pr\u00e9fet\npar d\u00e9l\u00e9gation\nLe directeur d\u00e9partemental des territoires\net par subd\u00e9l\u00e9gation\nL'adjoint \u00e0 la cheffe du service d'\u00e9conomie rurale, agricole et foresti\u00e8re\nSylvain Rigaux\nLe pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 peut faire l'objet d'un recours gracieux aupr\u00e8s du pr\u00e9fet de la Moselle. Conform\u00e9ment aux\ndispositions des articles R.421-1 \u00e0 R.421-5 du code de justice administrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire\nl'objet d'un recours contentieux aupr\u00e8s du tribunal administratif de Strasbourg dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0\ncompter de sa publication.\nLe tribunal peut \u00eatre saisi par l'application informatique \"T\u00e9l\u00e9recours citoyen\" par le site Internet\nhtpps://citoyens.telerecours.fr.\nDirection d\u00e9partementale des territoires de la Moselle \u2014 le Polygone 5, rue Hinzelin - 57000 METZ - T\u00e9l. : 03 87 34 33 02\nddt@moselle.gouv.fr Accueil du public : du lundi au vendredi 09h00 - 11h30 et 14h00 - 16h00\n\nEJ Direction d\u00e9partementale des\nPR\u00c9FET territoires\nDE LA MOSELLE\nLibert\u00e9\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nARR\u00caT\u00c9 2024-DDT-SERAF-USIMEA N\u00b06 du 25 juillet 2024\nportant modification de la composition de la commission d\u00e9partementale\nd'orientation de l'agriculture\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la l\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'ordre national du m\u00e9rite,\nVu le code rural et de la p\u00eache maritime, notamment les articles L.331-1 et R.313-1 \u00e0 R.313-2 et R.313-5 et\nR.313-6 et R.313-8 ;\nVu le d\u00e9cret n\u00b0 2006-665 du 7 juin 2006 et notamment son article 17 II, relatif \u00e0 la r\u00e9duction du nombre\net \u00e0 la simplification de la composition de diverses commissions administratives ;\nVu les articles 17 et 20 du d\u00e9cret n\u00b02009-1484 du 3 d\u00e9cembre 2009 relatif aux directions\nd\u00e9partementales interminist\u00e9rielles;\nVu le d\u00e9cret n\u00b0 2010-146 du 16 f\u00e9vrier 2010 modifiant le d\u00e9cret n\u00b0 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux\npouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0 l'action des services de l'Etat dans les r\u00e9gions et les\nd\u00e9partements,\nVu le code des relations entre le public et I'administration, notamment ses articles R*.133-1 \u00e0 R*.133-15 ;\nVu le d\u00e9cret du 29 juillet 2020 nommant monsieur Laurent Touvet, pr\u00e9fet de la Moselle;\nVu l'arr\u00e9t\u00e9 pr\u00e9fectoral SGCD/2023/N\u00b0121 du 21 juillet 2023 portant organisation de la direction\nd\u00e9partementale des territoires de la Moselle,\nVu l'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 10 novembre 2023 portant nomination de M. Claude Souiller directeur\nd\u00e9partemental des territoires de la Moselle ;\nVu l'arr\u00eat\u00e9 DCL n\u00b02023-A-40 du 15 novembre 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature \u00e0 comp\u00e9tence\ng\u00e9n\u00e9rale en faveur de Monsieur Claude Souiller, directeur d\u00e9partemental des territoires de la\nMoselle ;\nVu l'arr\u00eat\u00e9 2022-DDT-SERAF-USIMEA n\u00b0 17 du 15 septembre 2022 portant renouvellement et\nremplacement de membres de la commission d\u00e9partementale d'orientation de l'agriculture ;\nVu l'arr\u00eat\u00e9 2022-DDT-SERAF-USIMEA n\u00b0 18 du 15 septembre 2022 portant renouvellement et\nremplacement de membres de la section sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab structures et \u00e9conomie des exploitations \u00bb de\nla commission d\u00e9partementale d'orientation de I'agriculture\nVu l'arr\u00e9t\u00e9 2022-DDT-SERAF-USIMEA N\u00b0 19 du 15 septembre 2022 portant renouvellement et\nremplacement de membres de la section sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab agriculteurs en difficult\u00e9 \u00bb de la commission\nd\u00e9partementale d'orientation de l'agriculture\nVu l'arr\u00e9t\u00e9 2022-DDT-SERAF-USIMEA N\u00b0 20 du 15 septembre 2022 portant renouvellement de la\nformation sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab groupements agricoles d'exploitation en commun \u00bb au sein de la commission\nd\u00e9partementale d'orientation de l'agriculture\nVu le courrier du pr\u00e9sident des Jeunes Agriculteurs de Moselle, dat\u00e9 du 8 avril 2024, demandant au\npr\u00e9fet une modification des repr\u00e9sentants des membres de la commission d\u00e9partementale\nd'orientation de l'agriculture.\nConsid\u00e9rant la n\u00e9cessit\u00e9 d'actualiser la liste des membres de la commission susnomm\u00e9e ;\nSur proposition du directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle,\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nARRETE\nArticle 1\u00b0 la composition de :\n- la commission d\u00e9partementale d'orientation de l'agriculture (CDOA), fix\u00e9e par l'arr\u00eat\u00e9\npr\u00e9fectoral 2022-DDT-SERAF-USIMEA n\u00b0 17 du 15 septembre 2022 ;\n- la section sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab structures et \u00e9conomie des exploitations \u00bb au sein de la CDOA\nfix\u00e9e par I'arr\u00e9t\u00e9 pr\u00e9fectoral 2022-DDT-SERAF-USIMEA n\u00b0 18 du 15 septembre 2022\n- la section sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab agriculteurs en difficult\u00e9 \u00bb au sein de la CDOA fix\u00e9e par l'arr\u00eat\u00e9\npr\u00e9fectoral 2022-DDT-SERAF-USIMEA N\u00b0 19 du 15 septembre 2022\nest modifi\u00e9e comme suit :\nau titre des repr\u00e9sentants des jeunes Agriculteurs de Moselle\nTitulaire : M. Julien Viville\nSuppl\u00e9ant 1 : M. Olivier Vivenot\nSuppl\u00e9ant 2 : M. Jean-Eudes Thomas\nTitulaire : M. Jonathan Nondier\nSuppl\u00e9ant 1 : M. Lo\u00efc Hocquart\nSuppl\u00e9ant 2 : M. Valentin Vincent\nArticle 2 La composition de la section sp\u00e9cialis\u00e9e \u00ab groupements agricoles d'exploitation en commun \u00bb\nau sein de la CDOA fix\u00e9e par l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral 2022-DDT-SERAF-USIMEA N\u00b0 20 du 15\nseptembre 2022 est modifi\u00e9 comme suit :\nau titre des repr\u00e9sentants des Jeunes Agriculteurs de Moselle\nTitulaire : M.Julien Viville\nSuppl\u00e9ant : M. Lo\u00efc Hocquart\nArticle 3 Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle et le directeur d\u00e9partemental des territoires\nde la Moselle sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 qui\nsera notifi\u00e9 aux membres de la commission, publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de la\npr\u00e9fecture et mis en ligne sur le site Internet de la pr\u00e9fecture de la Moselle \u00e0 l'adresse\nhttps://www.moselle.gouv.fr/Publications/Recueil-des-Actes-Administratifs\nFait\u00e0 Metz le 25/09/20[%\nPour le pr\u00e9fet et par,\nLe directeur d\u00e9partemental des territoires\n\u00e9gation,\nMoselle,\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture- BP 71014- 57034 METZ CEDEX1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public - renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nEx\nPREFET\nDirection d\u00e9partementale des territoires\nService am\u00e9nagement, biodiversit\u00e9, eau\nDE LA MOSELLE\nLibert\u00e9\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nVu\nVu\nVu\nVu\nVu\nVu\nARR\u00caT\u00c9 2024-DDT/SABE/EAU - N\u00b0 57\nd @\n- 26 U 2004\nportant d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00e9t g\u00e9n\u00e9ral (DIG) des travaux de remise dans le talweg naturel\ndu ruisseau Le Piblangerbach sur les communes de Piblange et de Hestroff\nLe pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'honneur,\nOfficier de l'ordre national du M\u00e9rite,\nla directive n\u00b0 2000/60 du 23 octobre 2000 \u00e9tablissant un cadre pour une politique\ncommunautaire dans le domaine de l'eau ;\nle code de l'environnement, livre Il, titre 1* et notamment ses articles L.211-7 et L.215-14 \u00e0\nL.215-18 ;\nle code rural et de la p\u00eache maritime et notamment ses articles L.151-36 \u00e0 L.151-40 ;\nle d\u00e9cret n\u00b0 2009-1484 du 3 d\u00e9cembre 2009 relatif aux directions d\u00e9partementales\ninterminist\u00e9rielles ;\nle d\u00e9cret n\u00b0 2010-146 du 16 f\u00e9vrier 2010 modifiant le d\u00e9cret n\u00b0 2004-374 du 29 avril 2004\nrelatif aux pouvoirs des pr\u00e9fets, \u00e0 l'organisation et \u00e0 l'action des services de l'\u00c9tat dans les\nr\u00e9gions et les d\u00e9partements ;\nle d\u00e9cret du 29 juillet 2020 portant nomination de Monsieur Laurent Touvet, pr\u00e9fet de la\nMoselle;\nl'arr\u00eat\u00e9 DCL n\u00b0 2023-A-05 du 6 f\u00e9vrier 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en faveur de\nMonsieur Richard Smith, secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle ;\nl'arr\u00eat\u00e9 du 10 novembre 2023 de la Premi\u00e8re ministre et du ministre de l'int\u00e9rieur et des\noutre-mer nommant Monsieur Claude Souiller, ing\u00e9nieur g\u00e9n\u00e9ral des ponts, des eaux et des\nfor\u00eats de classe normale, directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle ;\nle sch\u00e9ma directeur d'am\u00e9nagement et de gestion des eaux (SDAGE) 2022-2027 du bassin\nRhin-Meuse approuv\u00e9 par le pr\u00e9fet coordonnateur de bassin, le 18 mars 2022 ;\nla demande du 20juin 2024 d\u00e9pos\u00e9e par Monsieur le pr\u00e9sident de 'EPAGE des Eaux Vives des\n3 Nied \u2014 Route de Brecklange \u2014- 57220 Boulay-Moselle, sollicitant la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat\ng\u00e9n\u00e9ral (DIG) de travaux de remise dans le talweg naturel du ruisseau Le Piblangerbach sur les\ncommunes de Piblange et de Hestroff;\nI'absence d'observation sur le projet du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 formul\u00e9e le 15 juillet 2024 par\nMonsieur le pr\u00e9sident de l'EPAGE des Eaux Vives des 3 Nied \u2014 Route de Brecklange - 57220\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 Metz cedex1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public - renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 12h00 et de 13h00 \u00e0 16h00\n\nBoulay-Moselle, sollicitant la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral (DIG) de travaux de remise dans le\ntalweg naturel du ruisseau Le Piblangerbach sur les communes de Piblange et de Hestroff;\nConsid\u00e9rant que le projet est compatible avec le sch\u00e9ma directeur d'am\u00e9nagement et de gestion des eaux\n(SDAGE) 2022-2027 du bassin Rhin-Meuse;\nConsid\u00e9rant qu'il est d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral de mener des travaux de remise dans le talweg naturel du ruisseau Le\nPiblangerbach sur les communes de Piblange et de Hestroff, dans le but d'atteindre un bon \u00e9tat \u00e9cologique\ndes cours d'eau ;\nSur proposition du directeur d\u00e9partemental des territoires de la Moselle,\nARR\u00caTE\nArticle 1\u00b0\" : B\u00e9n\u00e9ficiaire de la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral\nLe b\u00e9n\u00e9ficiaire du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est l'\u00e9tablissement public d'am\u00e9nagement et de\ngestion des eaux (EPAGE) des Eaux Vives des 3 Nied \u2014 Route de Brecklange - 57220\nBoulay-Moselle, repr\u00e9sent\u00e9 par son pr\u00e9sident Monsieur Jean Marini.\nArticle 2 : D\u00e9claration d'int\u00e9r\u00e9t g\u00e9n\u00e9ral de l'op\u00e9ration\nLes travaux de remise dans le talweg naturel du ruisseau du Piblangerbach sur les\ncommunes de Piblange et de Hestroff, projet\u00e9s par le b\u00e9n\u00e9ficiaire cit\u00e9 \u00e0 l'article 1\",\nsont d\u00e9clar\u00e9s d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral au titre des articles L.211-7, L.215-18 et R.214-88 du code\nde l'environnement.\nArticle 3 : Consistance et localisation de l'op\u00e9ration\nLes axes retenus de restauration et de renaturation du ruisseau Le Piblangerbach sont\nles suivants :\n1. Reconqu\u00eate du talweg naturel du cours d'eau,\n2. Reconnexion du lit mineur du cours d'eau avec son lit majeur,\n3. Am\u00e9lioration des fonctionnalit\u00e9s du cours d'eau par des op\u00e9rations de diversification\ndes \u00e9coulements,\n4. R\u00e9tablissement d'une ripisylve le long du cours d'eau avec mise en place d'une\nprotection (cl\u00f4ture 3 rangs) contre l'abroutissement des plantations par le b\u00e9tail,\n5. Am\u00e9lioration des fonctionnalit\u00e9s des zones humides d\u00e9grad\u00e9es pr\u00e9sentes \u00e0\nproximit\u00e9 du cours d'eau,\n6. R\u00e9duction de l'impact des sorties des drainages agricoles sur le cours d'eau par la\nmise en \u0153uvre de zones de rejet v\u00e9g\u00e9talis\u00e9es,\n7. Cr\u00e9ation de passages \u00e0 gu\u00e9 permettant le franchissement du cours d'eau en limitant\nles impacts et de rendre le projet compatible avec les activit\u00e9s agricoles sur les\nparcelles adjacentes,\n8. Conservation de l'alimentation en eau du moulin du Warschmuhl situ\u00e9 en bordure du\ncours d'eau.\nLes communes concern\u00e9es par les travaux sont les suivantes : Piblange et Hestroff.\nArticle 4 : Montant de l'op\u00e9ration\nMontant total HT des travaux projet\u00e9s : 175 160,00 \u20ac\nMontant de la TVA (au taux de 20 %) : 35 032,00 \u20ac\nMontant total TTC des travaux projet\u00e9s : 210 192,00 \u20ac\nL'op\u00e9ration est financ\u00e9e par le b\u00e9n\u00e9ficiaire de l'op\u00e9ration, mentionn\u00e9 \u00e0 l'article 1\u00a2.\nAucune participation financi\u00e8re ne sera demand\u00e9e aux propri\u00e9taires riverains.\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 Metz cedex 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 12h00 et de 13h00 \u00e0 16h00\n\nArticle 5 :\nArticle 6 :\nArticle 7 :\nArticle 8 :\nArticle 9 :\nAutorisation de passage durant les travaux\nPendant la dur\u00e9e des travaux, les propri\u00e9taires seront inform\u00e9s, en amont, de la visite\nsur leurs terrains des fonctionnaires et agents charg\u00e9s de la surveillance, des\nentrepreneurs et des ouvriers ainsi que des engins m\u00e9caniques strictement n\u00e9cessaires\n\u00e0 la r\u00e9alisation des travaux dans la limite d'une largeur de six m\u00e8tres, conform\u00e9ment\naux dispositions de l'article L.215-18 du code de l'environnement.\nLes terrains b\u00e2tis ou clos de murs ainsi que les cours et les jardins attenants aux\nhabitations sont exempts de la servitude en ce qui concerne le passage des engins.\nCe droit s'exerce autant que possible en suivant la rive du cours d'eau et en respectant\nles arbres et plantations existants.\nLes conventions de travaux pour la mise \u00e0 disposition temporaire des terrains, sign\u00e9es\nentre l'EPAGE des Eaux Vives des 3 Nied et les propri\u00e9taires des terrains, sont envoy\u00e9s \u00e0\nla police de l'eau avant de d\u00e9marrer les travaux sur les terrains concern\u00e9s.\nPlanning pr\u00e9visionnel des travaux\nLes travaux de creusement du nouveau lit mineur du cours d'eau devront \u00eatre r\u00e9alis\u00e9s\nen p\u00e9riode d'\u00e9tiage.\nIl n'y a pas d'op\u00e9ration pr\u00e9vue de gestion ni de coupe de la v\u00e9g\u00e9tation rivulaire\nexistante. Toutefois, en cas d'intervention sur cette v\u00e9g\u00e9tation, les travaux devront \u00eatre\nr\u00e9alis\u00e9s hors p\u00e9riode de reproduction de l'avifaune et hors p\u00e9riode d'hibernation des\nchiropt\u00e8res (pour les arbres \u00e0 cavit\u00e9s).\nLes travaux de plantation de ripisylve devront \u00e9tre r\u00e9alis\u00e9s en p\u00e9riode de repos\nv\u00e9g\u00e9tatif et hors p\u00e9riode de gel.\nLe programme pr\u00e9visionnel des travaux envisage leur r\u00e9alisation au cours de l'ann\u00e9e\n2024. Ce phasage pourra \u00eatre revu par le b\u00e9n\u00e9ficiaire mentionn\u00e9 \u00e0 l'article 1er, en\nfonction des priorit\u00e9s qui seront retenues.\nPrescriptions particuli\u00e8res\nLes prescriptions suivantes devront \u00eatre respect\u00e9es :\n* les travaux seront r\u00e9alis\u00e9s avec le souci constant de pr\u00e9servation du milieu\naquatique, des esp\u00e8ces animales et v\u00e9g\u00e9tales pr\u00e9sentes sur les zones de chantier et\nde circulation,\n* toutes les pr\u00e9cautions seront prises pour \u00e9viter l'apport de produits polluants dans\nles eaux superficielles, par un parcage appropri\u00e9 des engins de chantier et un\nstockage appropri\u00e9 des hydrocarbures (carburant, huile moteur, huile hydraulique,\ngraisse, etc.) et suffisamment \u00e9loign\u00e9 des berges du cours d'eau,\n\u00bb les travaux ne devront pas occasionner de d\u00e9t\u00e9rioration ou de d\u00e9stabilisation des\nberges du cours d'eau, ni des acc\u00e8s,\n* la r\u00e9alisation des travaux sur cours d'eau peut \u00eatre impact\u00e9e par les arr\u00eat\u00e9s\npr\u00e9fectoraux limitant l'usage de l'eau en p\u00e9riode de s\u00e9cheresse. Les pr\u00e9sents travaux\nayant un impact \u00e9cologique positif, ils restent autoris\u00e9s sous r\u00e9serve de prendre des\npr\u00e9cautions maximales pour limiter l'impact sur le milieu. En situation d' \"alerte\",\nd'\"alerte renforc\u00e9e\" ou de \"crise\", il sera n\u00e9cessaire d'en informer pr\u00e9alablement le\nservice de la police de l'eau.\nCaract\u00e8re de la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral\nLa d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral est accord\u00e9e \u00e0 titre pr\u00e9caire et r\u00e9vocable sans\nindemnit\u00e9.\nPrise d'effet et dur\u00e9e de validit\u00e9 de la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral\nLa d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral est accord\u00e9e pour une dur\u00e9e de cinq (5) ans \u00e0 compter\nde la date de signature du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.\nSauf en cas de demande justifi\u00e9e et accept\u00e9e de prorogation de d\u00e9lai, la d\u00e9claration\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 Metz cedex 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public - renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 12h00 et de 13h00 \u00e0 16h00\n\nArticle 10 :\nArticle 11 :\nArticle 12 :\nArticle 13 :\nArticle 14 :\nArticle 15 :\nArticle 16 :\nd'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral cesse de produire effet si les travaux n'ont pas fait auparavant l'objet\nd''un commencement de r\u00e9alisation substantiel dans un d\u00e9lai de trois (3) ans \u00e0 compter\nde la date de signature du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.\nLa prorogation du pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9 peut \u00eatre demand\u00e9e, une seule fois, par le b\u00e9n\u00e9ficiaire\navant son \u00e9ch\u00e9ance, au minimum six (6) mois avant son expiration.\nChangement de b\u00e9n\u00e9ficiaire de la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00e9t g\u00e9n\u00e9ral\nSi le b\u00e9n\u00e9fice de la d\u00e9claration d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral est transmis \u00e0 une autre personne que\ncelle mentionn\u00e9e \u00e0 l'article 1%, le nouveau b\u00e9n\u00e9ficiaire doit en faire la d\u00e9claration au\npr\u00e9fet dans les trois mois qui suivent la prise en charge des travaux.\nDroit de p\u00eache\nConform\u00e9ment aux dispositions de l'article L.435-5 du code de l'environnement, les\ndroits de p\u00eache des propri\u00e9taires riverains peuvent \u00eatre exerc\u00e9s gratuitement par\nl'association agr\u00e9\u00e9e pour la p\u00eache et la protection du milieu aquatique ou \u00e0 d\u00e9faut par\nla f\u00e9d\u00e9ration de la Moselle de p\u00eache et de protection du milieu aquatique, pour une\ndur\u00e9e de cinq ans, dans le cadre de la mise en \u0153uvre des articles R.435-34 \u00e0 R.435-39\ndu code de l'environnement.\nPendant cette m\u00eame p\u00e9riode d'exercice gratuit, les propri\u00e9taires conservent le droit\nd'exercer la p\u00e9che pour eux-m\u00eames, leurs conjoints, leurs ascendants ou leurs\ndescendants.\nAutres r\u00e9glementations\nLa pr\u00e9sente d\u00e9cision ne dispense en aucun cas le p\u00e9titionnaire de faire les d\u00e9clarations\nou d'obtenir les autorisations requises par le code de l'environnement, ou par d'autres\nr\u00e9glementations.\nIncidents ou accidents\nEn cas d'incident ou d'accident lors des travaux, susceptibles de provoquer une\npollution accidentelle ou un d\u00e9sordre dans l'\u00e9coulement naturel des eaux, le\np\u00e9titionnaire doit interrompre imm\u00e9diatement les travaux, intervenir sur les origines de\nI'incident et prendre les dispositions n\u00e9cessaires afin de limiter l'effet de l'incident sur\nle milieu aquatique ou sur l'\u00e9coulement naturel des eaux et \u00e9viter qu'il ne se reproduise.\nIl informe de I'incident et des mesures prises pour y faire face, le service en charge de la\npolice de l'eau, sans d\u00e9lai.\nDroits des tiers\nLes droits des tiers sont et demeurent express\u00e9ment r\u00e9serv\u00e9s.\nPublication et information des tiers\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est affich\u00e9 pendant un mois au moins dans les mairies des communes\ncit\u00e9es \u00e0 l'article 3.\nUn proc\u00e8s-verbal constatant cet affichage sera \u00e9tabli par les maires des communes\npr\u00e9cit\u00e9es et adress\u00e9 \u00e0 la direction d\u00e9partementale des territoires de la Moselle.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de la pr\u00e9fecture de la\nMoselle. Cette publication fait courir le d\u00e9lai de recours contentieux.\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est mis \u00e0 la disposition du public sur le site internet de la pr\u00e9fecture\n(www.moselle.gouv.fr - Actions de l'Etat \u2014 Agriculture et Environnement - Eau et P\u00eache)\npendant un an au moins.\nEx\u00e9cution de l'arr\u00eat\u00e9\nLe secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle, le directeur d\u00e9partemental des\nterritoires de la Moselle, le commandant du groupement de gendarmerie de la Moselle,\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 Metz cedex 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 12h00 et de 13h00 \u00e0 16h00\n\nle directeur r\u00e9gional de l'office fran\u00e7ais de la biodiversit\u00e9 Grand Est et le chef du\nservice d\u00e9partemental de l'office fran\u00e7ais de la biodiversit\u00e9 de la Moselle, le pr\u00e9sident\nde l'EPAGE des Eaux Vives des 3 Nied \u00e0 Boulay-Moselle, les maires de Piblange et de\nHestroff, les agents charg\u00e9s de la police de l'eau, les agents charg\u00e9s de la police de\nl'environnement, et tous les agents habilit\u00e9s des services publics sont charg\u00e9s, chacun\nen ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent arr\u00e9t\u00e9.\nAMetz.le 26 JUIL. 2024\nPour le pr\u00e9fet,\nle secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral,\nRichard Smith\nD\u00e9lais et voies de recours :\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire l'objet d'un recours gracieux aupr\u00e8s du pr\u00e9fet de la Moselle.\nConform\u00e9ment aux dispositions des articles R.421-1 \u00e0 R.421-5 du code de justice administrative, le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9\npeut faire l'objet d'un recours contentieux aupr\u00e8s du tribunal administratif de Strasbourg dans un d\u00e9lai de deux\nmois \u00e0 compter de sa publication.\nLe tribunal peut \u00eatre saisi par l'application informatique \"t\u00e9l\u00e9recours citoyen\" par le site Internet\nhttps://citoyens.telerecours.fr.\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 Metz cedex 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public - renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 12h00 et de 13h00 \u00e0 16h00\n\n\nCERFA\nEx\nMINIST\u00c8RE @\nDE LA TRANSITION\n\u00c9COLOGIQUE _ N\u00b014734*04\nET DE LA COH\u00c9SION\nDES TERRITOIRES\nLibert\u00e9\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nDemande d'examen au cas par cas pr\u00e9alable \u00e0 la\nr\u00e9alisation \u00e9ventuelle d'une \u00e9valuation environnementale\nArticle R. 122-3-1 du code de l'environnement\nCe formulaire sera publi\u00e9 sur le site internet de l'autorit\u00e9 charg\u00e9e de l'examen au cas par cas.\nAvant de remplir cette demande, lire attentivement la notice explicative.\nCe document est \u00e9mis par le minist\u00e9re en charge de l'\u00e9cologie.\nCe formulaire peut se remplir facilement sur ordinateur. Si vous ne disposez pas du logiciel adapt\u00e9, vous\npouvez t\u00e9l\u00e9charger Adobe Acrobat Reader gratuitement via ce lien [7\nCadre r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 l'autorit\u00e9 charg\u00e9e de l'examen au cas par cas\nDate de r\u00e9ception : __ _I_ _/_ p \u2014 /N\nDossier complet le : __ \u00cfI\u00cf _/_ N R\nN\u00b0 d'enregistrement :\n(I Intitul\u00e9 du projet\nConstruction d'une nouvelle station de traitement des eaux us\u00e9es \u00e0 Forbach en lieu et place de la station existante\navec prise en compte d'un nouveau sch\u00e9ma directeur temps de pluie avec gestion durable et int\u00e9gr\u00e9es des eaux\npluviales sur le bassin de la Basse-Rosselle.\nage ou du (ou des) p\u00e9titionaire(s)u (ou des) ma\u00eetre(s) d'oIdentificati\n21 Personne physique\nNom Pr\u00e9nom(s)\n2.2 Personne morale\nD\u00e9nomination Raison sociale\nCommunaut\u00e9 d'agglom\u00e9ration Forbach\nN\u00b0 SIRET Type de soci\u00e9t\u00e9 (SA, SCI...)\n2 4570037 200 07 2 Communaut\u00e9 d'Agglom\u00e9ration\nRepr\u00e9sentant de la personne morale : () Madame \u00a9 Monsieur\nNom Pr\u00e9nom(s)\nHEHN Jean-Claude\nLa loi n\u00b0 78-17 du 6 janvier 1978 relative \u00e0 l'informatique, aux fichiers et aux libert\u00e9s s'applique aux donn\u00e9es nominatives port\u00e9es\ndans ce formulaire. Elle garantit un droit d'acc\u00e8s et de rectification pour ces donn\u00e9es aupr\u00e8s du service destinataire.\n1/13\n\nKB Cat\u00e9gorie(s) applicable(s) du tableau des seuils et crit\u00e8res annex\u00e9 \u00e0 l'article\nR. 122-2 du code de l'environnement et dimensionnement correspondant\ndu projet\nCaract\u00e9ristiques du projet au regard des seuils et crit\u00e8res de la cat\u00e9gorie\nN\u00b0 de cat\u00e9gorie et so t\u00e9gorie (Pr\u00e9ciser les \u00e9ventuelles rubriques issues d'autres nomenclatures (ICPE, IOTA, etc.)\n24. Syst\u00e8me de collecte etde _ |Syst\u00e8me d'assainissement dont la station de traitement des eaux us\u00e9es est d'une\ntraitement des eaux r\u00e9siduaires | capacit\u00e9 inf\u00e9rieure \u00e0 150 000 \u00e9quivalents-habitants et sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 10\n000 \u00e9quivalents-habitants. La STEP aura une capacit\u00e9 d'environ 74 000 EH.\n30. Panneaux photovolta\u00efques Panneaux photovolta\u00efques > 300 kwc et < 1000 kwc (en option).\n31 Le projet fait-il l'objet d'un examen au cas par cas dans le cadre du dispositif pr\u00e9vu aux\nl et Il de l'article R.122-2-1 du code de I'environnement ? (clause-filet) ?\nO Oui Non\n3.2 Le projet fait-il I'objet d'une soumission volontaire \u00e0 examen au cas par cas au titre du III\nde l'article R.122-2-1 ?\n\u00a9 Oui Non\nL3N Caract\u00e9ristiques g\u00e9n\u00e9rales du projet\nDoivent \u00eatre annex\u00e9es au pr\u00e9sent formulaire les pi\u00e8ces \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 la rubrique 8.1 du formulaire.\n41 Nature du projet, y compris les \u00e9ventuels travaux de d\u00e9molition\nLe projet concerne la construction de la nouvelle STEP de Forbach sur le site de la station existante. Il est\n\u00e9galement pr\u00e9vu par la suite la d\u00e9molition des installations pr\u00e9sentes sur le site, ainsi que la renaturation de deux\ncours d'eau actuellement canalis\u00e9s sous terre. Un dossier Loi sur l'Eau sp\u00e9cifique \u00e0 la rubrique 3.3.5.0 sera d\u00e9pos\u00e9\nlorsque le projet de la station sera totalement connu \u00e0 l'issue de la consultation des entreprises.\nEn parall\u00e8le du projet, des am\u00e9nagements sur l'amont de la station d'\u00e9puration seront r\u00e9alis\u00e9s avec la r\u00e9alisation\nd'un sch\u00e9ma directeur temps de pluie avec gestion durable et int\u00e9gr\u00e9e des eaux pluviales sur le bassin versant de\nla Basse-Rosselle.\n4.2 Objectifs du projet\nLa station actuelle a \u00e9t\u00e9 construite en 1974 et mise en conformit\u00e9 en 1991. Les ouvrages les plus r\u00e9cents datent d'il\ny a 30 ans, tandis que les plus anciens ont 50 ans. Plusieurs installations et ouvrages se sont succ\u00e9d\u00e9s durant ces\nd\u00e9cennies. L'installation actuelle pr\u00e9sente ainsi un sch\u00e9ma de fonctionnement assez tortueux, et des b\u00e2timents ou\nouvrages proches de la v\u00e9tust\u00e9 et peu fonctionnels. L'objectif du sch\u00e9ma directeur est de diminuer les\nd\u00e9versements en amont de la STEP.\nL'autosurveillance du site a par ailleurs \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e non conforme par l'Agence de l'Eau Rhin-Meuse, en raison de\nla mauvaise g\u00e9om\u00e9trie du canal de mesures de sortie station.\nL'objectif du projet est de p\u00e9renniser le traitement des eaux us\u00e9es pour les d\u00e9cennies \u00e0 venir en cr\u00e9ant une\nnouvelle station de traitement des eaux us\u00e9es sur le site existant qui permette de traiter la pollution qui sera\ncollect\u00e9e en respectant l'arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 21/07/0215. La future station sera \u00e9galement conforme \u00e0 la DERU du\n10/04/024 ainsi qu'a la Directive Cadre sur l'Eau. L'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral relatif \u00e0 la STEP de Forbach sera au moins\naussi contraignant que l'actuel.\n2/13\n\n4.3 D\u00e9crivez sommairement le projet\n4.3.1 Dans sa phase travaux\nLe projet consiste en :\n1. La construction de la nouvelle station d'\u00e9puration de Forbach d'une capacit\u00e9 de 74 000 EH via la mise en place\nd'une fili\u00e8re conventionnelle de boues activ\u00e9es en a\u00e9ration prolong\u00e9e (BAAP). La fili\u00e8re sera constitu\u00e9e d'une \u00e9tape\nde d\u00e9grillage grossier, puis de 2 files de d\u00e9grillage fin, 2 files de dessablage d\u00e9graissage, 2 files de traitement\nprimaire (en option), 2 files de traitement boues activ\u00e9es, 2 files de clarification, 2 files de traitement tertiaire, et 1\ncomptage. La r\u00e9utilisation de l'eau (REUT) au sein de la station sera \u00e9galement pr\u00e9vue.\nLa fili\u00e8re pr\u00e9voit l'int\u00e9gration dans une situation future d'un traitement quaternaire (traitement des micropolluants).\nAu cours des travaux, un rabattement de nappe devra avoir lieux compte tenu du risque de remont\u00e9e de nappe\npr\u00e9sent sur le site. Dans le cas o\u00f9 le d\u00e9bit de pompage d\u00e9passerait le seuil de d\u00e9claration, un Dossier Loi sur l'Eau\nsp\u00e9cifique relatif au pr\u00e9l\u00e8vement sera d\u00e9pos\u00e9 avant la r\u00e9alisation des travaux.\nLa fili\u00e9re boues est quant \u00e0 elle constitu\u00e9e d'une \u00e9tape de d\u00e9shydratation puis les boues seront \u00e9vacu\u00e9es par\nbenne vers un centre de compostage.\n2. La renaturation (remise \u00e0 l'air libre) de deux anciens cours d'eau qui ont \u00e9t\u00e9 canalis\u00e9s pour la cr\u00e9ation de la\nstation actuelle. Il s'agit du ruisseau du Muhlbach passant au Sud de la station, et de Bruchgraben au Nord de la\nparcelle.\n3. La d\u00e9molition de la station existante y compris le quai de transfert de d\u00e9chets actuel.\nLa r\u00e9alisation de la nouvelle station se fera par phases : les phases de d\u00e9molition partielle de la station actuelle et\nde construction partielle de la nouvelle station seront altern\u00e9es pour assurer la continuit\u00e9 de service durant les\ntravaux (cf annexe jointe).\n4.3.2 Dans sa phase d'exploitation et de d\u00e9mant\u00e8lement\nEn phase exploitation, la station d'\u00e9puration sera entretenue comme toute autre STEP.\nLa d\u00e9shydratation des boues devra permettre une valorisation en compostage. Les boues seront alors \u00e9vacu\u00e9es\npar camion comme\u00e0 l'heure actuelle.\nUn march\u00e9 global de performance va \u00eatre lanc\u00e9 pour une dur\u00e9e de 8 ans. \u00c0 la suite de cette p\u00e9riode, une\nd\u00e9l\u00e9gation de service publique sera \u00e0 priori mise en place.\n44 \u00c0 quelle(s) proc\u00e9dure(s) administrative(s) d'autorisation le projet a-t-il \u00e9t\u00e9 ou sera-t-il soumis ?\n\u00ae La d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 charg\u00e9e de I'examen au cas par cas devra \u00eatre jointe au(x) dossier(s) d'autorisation(s).\nLe projet est soumis \u00e0 Autorisation au titre de la \"loi sur l'eau\" selon l'article L.214-1, au regard de la rubrique\n2.1.1.0. Il pourra \u00e9galement \u00eatre soumis \u00e0 d\u00e9claration au regard des rubriques 1.1.1.0, 1.1.2.0, 1.2.1.0, 2.1.5.0,\n3.2.2.0 et 3.3.5.0 qui concernent la d\u00e9couverture de cours d'eau, les rejets d'eaux pluviales et le pompage en phase\ntravaux. Ces dossiers seront d\u00e9pos\u00e9s lorsque le projet sera connu \u00e0 l'issue de la consultation des entreprises.\n3/13\n\n4.5 Dimensions et caract\u00e9ristiques du projet et superficie globale de I'op\u00e9ration - pr\u00e9ciser\nles unit\u00e9s de mesure utilis\u00e9es\nGrandeurs caract\u00e9ristiques du projet Valeurs\nCapacit\u00e9 de la STEP 74 000 EH\nD\u00e9bit de r\u00e9f\u00e9rence tout temps (centile 95) 31 930 m3/j\nD\u00e9bit \u00e0 traiter 2250 m3/j\nSuperficie totale du terrain 44 000 m2\n4.6 Localisation du projet\nAdresse et commune d'implantation\nNum\u00e9ro : 8257 Voie : Rue Camille Cavallier\nLieu-dit:\nLocalit\u00e9 ; Forbach\nCodepostal:_5l\u00ee'll BPs\u2014\u2014- \u2014. Cedex:\nCoordon\u00e9es g\u00e9ographiques!\"\nLong:0 6 \u00ab 51.504 .49 11.0302\nPour les cat\u00e9gories 5\u00b0 a), 6\u00b0 a), b) et c), 7\u00b0a), 9\u00b0a), 10\u00b0,11\u00b0a) b),12\u00b0,13\u00b0, 22\u00b0, 32\u00b0, 33\u00b0, 34\u00b0, 35\u00b0, 36\u00b0, 37\u00b0, 38\u00b0, 43\u00b0\na), b) de l'annexe \u00e0 l'article R. 122-2 du code de l'environnement\nPoint de d\u00e9part : Long.: _ \u2014* 8 Lat:0_ \u00b0. __ % . \"\nPoint de d'arriv\u00e9e: Long.: __* 00800070 lat:__ w#.\nCommunes travers\u00e9es :\nPr\u00e9cisez le document d'urbanisme en vigueur et les zonages auxquels le projet est soumis :\nLa commune de Forbach dispose d'un PLU datant de 2003 qui est en cours de r\u00e9vision. Le projet se trouve en\ngrande partie en zone AUx et une faible part se trouve en zone N.\n\u00ae Joignez \u00e0 votre demande les annexes n\u00b02 \u00e0 6.\n4.7 S'agit-il d'une modification/extension d'une installation ou d'un ouvrage existant ?\nOui D Non\n4.71 Si oui, cette installation ou cet ouvrage avait-il fait I'objet d'une \u00e9valuation\nenvironnementale ?\nO Oui Non\n[1) Pour l'outre-mer, voir notice explicative.\n\n4.7.2 Si oui, d\u00e9crivez sommairement les diff\u00e9rentes composantes de votre projet et\nindiquez \u00e0 quelle date il a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 ? En cas de modification du projet, pr\u00e9ciser les\ncaract\u00e9ristiques du projet \u00ab avant /apr\u00e8s \u00bb.\nL'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral portant autorisation au titre du code de l'environnement du syst\u00e8me d'assainissement de\nl'agglom\u00e9ration de Forbach-Marienau en date du 12 d\u00e9cembre 2007, a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 en 2011 puis le 6 octobre 2017.\nLa future station de Forbach sera reconstruite en lieu et place de l'actuelle station.\nE3 Sensibilit\u00e9 environnementale de la zone d'implantation envisag\u00e9e\n(@ Afin de r\u00e9unir les informations n\u00e9cessaires pour remplir le tableau ci-dessous, vous pouvez vous rapprocher des\nservices instructeurs, et vous r\u00e9f\u00e9rer notamment \u00e0 I'outil de cartographie interactive G\u00e9o-IDE, disponible sur le site de\nchaque direction r\u00e9gionale.\nLe site Internet du minist\u00e8re de I'environnement vous propose, dans la rubrique concernant la demande de cas par cas,\nla liste des sites internet o\u00f9 trouver les donn\u00e9es environnementales par r\u00e9gion utiles pour remplir le formulaire.\nLe projet se situe-t-il : Oui | Non Lequel/Laquelle ?\nLe projet se trouve sur la ZNIEFF de type 1 Rosbruck-Marienau\n(41003000).\nDans une zone naturelle\nd'int\u00e9r\u00eat \u00e9cologique, o\nfaunistique et floristique de\ntype | ou Il (ZNIEFF) ?\nEn zone de montagne ? G\nDans une zone couverte par\nun arr\u00eat\u00e9 de protection de &)\nbiotope ?\nSur le territoire d'une o\ncommune littorale ?\nDans un parc national, un\nparc naturel marin, une\nr\u00e9serve naturelle (nationale o\nou r\u00e9gionale), une zone de\nconservation halieutique ou\nun parc naturel r\u00e9gional ?\n5/13\n\nLe projet se situ Oui Non Lequel/Laquelle ?\nSur un territoire couvert\npar un plan de pr\u00e9vention\ndu bruit, arr\u00e9t\u00e9 ou le\ncas \u00e9ch\u00e9ant, en cours\nd'\u00e9laboration ?\nLa Moselle a un PPBE de 3\u00e8me \u00e9ch\u00e9ance qui a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9 le 10\njanvier 2020. Une consultation a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 en 2024 pour un PPBE de\n4\u00e8me \u00e9ch\u00e9ance.\nToutefois il ne nous semble pas concerner le projet de construction de\nla station.\nDans un bien inscrit au\npatrimoine mondial ou sa\nzone tampon, un monument\nhistorique ou ses abords\nou un site patrimonial\nremarquable ?\nDans une zone humide ayant\nfait l'objet d'une d\u00e9limitation ?\nDans une commune couverte\npar un plan de pr\u00e9vention des\nrisques naturels pr\u00e9visibles\n(PPRN) ou par un plan\nde pr\u00e9vention des risques\ntechnologiques (PPRT) ?\nSi oui, est-il prescrit ou\napprouv\u00e9 ?\nLa commune est concern\u00e9e par le Plan de Pr\u00e9vention des Risques\nInondation (PPRI) \"Vall\u00e9e de la Rosselle\". Le projet n'impacte pas la\nZone inondable, une mod\u00e9lisation hydraulique permettra de le\nconfirmer..\nLe PPRI \"Vall\u00e9e de la Rosselle\" a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9 en 2002.\nDans un site ou sur des sols\npollu\u00e9s ?\nDes investigations g\u00e9otechniques sont en cours afin de d\u00e9terminer la\npr\u00e9sence ou non de sols pollu\u00e9s. En cas de pr\u00e9sence, un plan de\ngestion des terres sera mis en place.\nDans une zone de r\u00e9partition\ndes eaux ?\nDans un p\u00e9rim\u00e8tre de\nprotection rapproch\u00e9e d'un\ncaptage d'eau destin\u00e9 \u00e0 la\nconsommation humaine ou\nd'eau min\u00e9rale naturelle ?\nDans un site inscrit ?\n6/13\n\nLe projet se situe-t-il dans =ou \u00e0 proximit\u00e9 : Oui | Non Lequel et \u00e0 quelle distance ?\nD'un site Natura 2000 ? 0|l \u00ae\nD'un site class\u00e9 ? El\n(N Caract\u00e9ristiques de I'impact potentiel du projet sur I'environnement et la\nsant\u00e9 humaine au vu des informations disponibles\n61 Le projet est-il susceptible d'avoir les incidences notables suivantes ?\nVeuillez compl\u00e9ter le tableau suivant :\nDe quelle nature ? De quelle importance ?\nfickdencesipoientoties uOR Appr\u00e9ciez sommairement l'impact potentiel\nLes travaux de construction vont n\u00e9cessiter une consommation\nd'eau potable (fabrication du b\u00e9ton, alimentation des ouvriers, etc.).\nEngendre-t-il des Une consommation d'eau pourra \u00eatre effectu\u00e9e pour la gestion du\npr\u00e9l\u00e8vements d'eau ? rabattement de nappe.p @|10\nSi oui, dans quel\nmilieu ? En phase d'exploitation, la STEP consommera de l'eau de fa\u00e7on\nlimit\u00e9e aux besoins domestiques (personnel d'exploitation).\nImpliquera-t-il\ndes drainages/ou\ndes modifications 0| @\npr\u00e9visibles des masses\n2 d'eau souterraines ?\n\u00eb\n\u00eb\n2 Un tri des mat\u00e9riaux sera r\u00e9alis\u00e9 de fa\u00e7on \u00e0 favoriser la r\u00e9utilisation\n2 sur site et n'exporter que le surplus.\nEst-il exc\u00e9dentaire en r\nmat\u00e9riaux ? CR\nLa construction d'ouvrages en b\u00e9ton n\u00e9cessitera l'apport ext\u00e9rieur de\nEst-il d\u00e9ficitaire en o o mat\u00e9riaux de construction (sable, gravier, ciment, etc.)\nmat\u00e9riaux ? < )\nSi oui, utilise-til les L'apport ext\u00e9rieur sera limit\u00e9 \u00e0 son strict minimum par la r\u00e9utilisation\nressources naturelles | \u2014 | \u2014 |des mat\u00e9riaux d\u00e9construction et d\u00e9blai.\ndu sol ou du sous-sol ? | \"\n7/13\n\nIncidences potentielles Oui Non De quelle nature ? De quelle importance ?\nAppr\u00e9ciez sommairement l'impact potentiel\nEst-il en ad\u00e9quation\navec les ressources\ndisponibles,\nles \u00e9quipements\nd'alimentation\nen eau potable/\nassainissement ?\nRessources\nEst-il susceptible\nd'entra\u00eener des\nperturbations, des\nd\u00e9gradations, des\ndestructions de la\nbiodiversit\u00e9 existante :\nfaune, flore, habitats,\ncontinuit\u00e9s \u00e9cologiques ?\nLe site est d'ores et d\u00e9j\u00e0 artificialis\u00e9. L'impact du projet sera positif\ndans le futur avec une renaturation de cours d'eau actuellement\nsouterrains. Les fonctionnalit\u00e9s des milieux aquatiques seront\nrestaur\u00e9es.\nSi le projet est situ\u00e9\ndans ou \u00e0 proximit\u00e9\nd'un site Natura 2000,\nest-il susceptible\nd'avoir un impact sur\nun habitat/ une esp\u00e8ce\ninscrit(e) au Formulaire\nStandard de Donn\u00e9es\ndu site ?\nMilieu naturel\nEngendre-t-il la\nconsommation\nd'espaces naturels,\nagricoles, forestiers,\nmaritimes ?\nIl ne sera pas construit sur la zone naturelle au sud de la parcelle.\nEst-il concern\u00e9\npar des risques\ntechnologiques ?\nEst-il concern\u00e9 par des\nrisques naturels ?\nRisques\nLa commune s'inscrit dans un plan de pr\u00e9vention du risque\ninondation approuv\u00e9 le 23/07/2002. Le site, dans sa partie\nNord-Ouest s'inscrit partiellement en zone \u00ab R - zone rouge \u00e0 risque\n\u00e9lev\u00e9 \u00bb soit une zone naturelle d'extension des crues. Une\nmod\u00e9lisation hydraulique sera r\u00e9alis\u00e9e dans le cas o\u00f9 il serait\nn\u00e9cessaire de venir s'implanter sur cette zone, ce qui ne semble pas\nn\u00e9cessaire au vu des plans projets.\nEngendre-t-il des\nrisques sanitaires ?\nEst-il concern\u00e9 par des\nrisques sanitaires ?\n8/13\n\nDe quelle nature ? De quelle importance ?\nIncidences potentielles | Oul | Non Appr\u00e9ciez sommairement Pimpact potentiel\nLes travaux engendreront du trafic temporaire et limit\u00e9 aux zones de\ntravaux.\nEngendre-t-il des 0 m=n q 7 ;\nEn phase d'exploitation, le site ne g\u00e9n\u00e9rera pas d'augmentation du\nf\u00ee%lac\u00eemenlsldes o trafic par rapport \u00e0 l'existant.\nque u Il n'y aura plus l'impact routier du quai de transfert de d\u00e9chets.\nLes travaux engendreront des nuisances sonores temporaires et\nm) limit\u00e9es aux zones de travaux. Des garanties seront demand\u00e9es au\nEst-il source de bruit ? constructeur pour un engagement fort en terme de bruit.\nEst-il concern\u00e9 par des\ni ?nuisances sonores ? o\nL'impact du projet sera positif par rapport \u00e0 l'existant : la\nEngencre tIl des D |d\u00e9sodorisation plus efficace et les zones potentiellement odorantes\n8 9 seront \u00e9loign\u00e9es et confin\u00e9es.@ | odeurs ?\n2\n3 | Est-il concern\u00e9 par des\nZ | nuisances olfactives ? | O\nEn phase travaux les engins pourront \u00eatre source de vibrations\n_ temporaires et limit\u00e9es aux zones et p\u00e9riodes du projet.\nEngendre-t-il des \u00dc |Le projet en phase de fonctionnement n'engendrera pas de\nvibrations ? vibrations.\nEst-il concern\u00e9 par des\nvibrations ? [=\nEngendre-t-il des 0\n\u00e9missions lumineuses ?\nEst-il concern\u00e9\npar des \u00e9missions\nlumineuses ? =\nEngendre-t-il des rejets\ndans l'air ? o\n23\nc\n2\ngG\n\u00cb La STEP engendre des rejets d'eaux us\u00e9es trait\u00e9es.\n\u00c6 | Engendre-t-il des rejets | \u00a9 | C\nliquides ?\nSi oui, dans quel Le milieu recepteur est le ruisseau de la Rosselle.\nmilieu ? @]\n9/13\n\nF ps De quelle nature ? De quelle importance ?\nIncidences potentielles un Appr\u00e9ciez sommairement l'impact potentiel\nLa STEP va g\u00e9n\u00e9rer des boues qui seront \u00e9vacu\u00e9es par camion \u00e0\nl'identique de la situation actuelle.\nEngendre-t-il des\neffluents ? o\n4\ns\n\u00a3\n@\n\u00eb En phase travaux un sch\u00e9ma de gestion des d\u00e9chets sera adopt\u00e9 et\nw le tri sera mis en place avant l'\u00e9vacuation des d\u00e9chets. Un diagnostic\nEngendre-t-il la PEMD sera fourni aux entreprises pour la gestion et la valorisation\nproduction de d\u00e9chets o des d\u00e9chets de d\u00e9molition.\nnon dangereux, inertes, En phase d'exploitation, les boues (d\u00e9chets non dangereux) ainsi\ndangereux ? que les sables et les graisses de la station seront \u00e9vacu\u00e9s vers des\nsites sp\u00e9cialis\u00e9s.\nEst-il susceptible\nde porter atteinte\nau patrimoine\n= architectural, culturel, o\n\u00e9 \u00a9 | arch\u00e9ologique et\nS & | paysager ?\nS\n)\n\u00cb % Engendre-t-il des\nEs modifications sur les\n.S activi(\u00e9l\u00ee humaines\n(agriculture,\nsylviculture, urbanisme, o\nam\u00e9nagements),\nnotamment l'usage du\nsol ?\n6.2 Les incidences du projet identifi\u00e9es au 6.1 sont-elles susceptibles d'\u00eatre cumul\u00e9es avec\nd'autres projets existants ou approuv\u00e9s ?\nO Oui Non\nSi oui, d\u00e9crivez lesquelles :\nAucun projet proche n'est susceptible d'avoir des incidences cumul\u00e9es avec ce projet.\n10/13\n\n6.3 Les incidences du projet identifi\u00e9es au 6.1 sont-elles susceptibles d'avoir des effets de\nnature transfronti\u00e8re ?\nO Oui Non\nSi oui, d\u00e9crivez lesquelles :\nLe site du projet se trouve \u00e0 150 m de la fronti\u00e8re avec l'Allemagne. Les habitations allemandes les plus proches se\nsituent \u00e0 environ 300 m. Le bruit et les odeurs faisant l'objet de mesures de r\u00e9duction (isolation phonique des\nb\u00e2timents g\u00e9n\u00e9rateurs de bruit, couverture et d\u00e9sodorisation des b\u00e2timents et \u00e9tapes g\u00e9n\u00e9rateurs d'odeurs...), les\n\u00e9missions seront r\u00e9duites en comparaison de la situation actuelle. Une \u00e9tude de bruit et d'odeurs sera men\u00e9e en\namont des travaux et apr\u00e8s mise en service de la nouvelle STEP.\nA noter que des habitations fran\u00e7aises se situent \u00e0 une distance plus proche que les habitations allemandes (55 m\ndu site). Le projet prend en compte cette proximit\u00e9.\nLe projet aura \u00e9galement un impact positif sur le milieu via la restauration du milieu naturel et l'augmentation de la\nbiodiversit\u00e9. Il n'y aura donc pas d'incidences de nature transfronti\u00e8re.\n6.4 Description des principaux r\u00e9sultats disponibles issus des \u00e9valuations pertinentes des\nincidences sur l'environnement requises au titre d'autres l\u00e9gislations applicables\nUne faible partie du site se trouve en zone inondable et est par cons\u00e9quent non constructible. Cette zone a \u00e9t\u00e9\n\u00e9vit\u00e9e lors de la conception de la future station. Il est pr\u00e9vu de la caract\u00e9riser au cours de la phase d'\u00e9tude\nenvironnementale avec des profils hydrauliques. Cette zone \"R\" sera prise en compte. Les \u00e9ventuelles incidences\nsur l'environnement seront ma\u00eetris\u00e9es : les \u00e9missions olfactives et de bruit seront inf\u00e9rieures \u00e0 la situation actuelle\nde la station. La renaturation des deux cours d'eau m\u00e8nera \u00e0 l'am\u00e9lioration du milieu naturel. Les impacts\nconcernant les travaux de renaturation seront temporaires. L'impact visuel sera neutre car la station sera construite\n\u00e0 l'emplacement de la station actuelle. Les performances \u00e9nerg\u00e9tiques de la station seront am\u00e9lior\u00e9es. L'installation\nde panneaux photovolta\u00efques permettra une production d'\u00e9nergie plus respectueuse de l'environnement.\n6.5 Description, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des mesures et caract\u00e9ristiques du projet susceptibles d'\u00eatre\nretenues ou mises en \u0153uvre pour \u00e9viter ou r\u00e9duire les effets n\u00e9gatifs notables du projet sur\nl'environnement ou la sant\u00e9 humaine (en y incluant les sc\u00e9narios alternatifs \u00e9ventuellement\n\u00e9tudi\u00e9s) et permettant de s'assurer de l'absence d'impacts r\u00e9siduels notables. || convient de\nr\u00e9ciser et de d\u00e9tailler ces mesures (type de mesures, contenu, mise en \u0153uvre, s dur\u00e9e).\nLe fonctionnement normal de la station ne g\u00e9n\u00e8re pas de nuisances pour la sant\u00e9. Des risques potentiels de\npollution peuvent appara\u00eetre, en phase travaux ou en phase exploitation, mais la bonne gestion du chantier et de\nl'exploitation pr\u00e9viendra tout risque de pollutions accidentelles. En phase travaux, un protocole de chantier de\nterrassement sera mis en place pour limiter l'impact sur les masses d'eau (installation de chantier et aire de\nstationnement en dehors de la zone inondable, entretien des v\u00e9hicules hors emprise chantier, remplissage des\nr\u00e9servoirs sur site avec des pompes \u00e0 arr\u00eat automatique, r\u00e9cup\u00e9ration des huiles de vidange et liquides\nhydrauliques dans un d\u00e9shuileur puis \u00e9vacuation). Pour les nuisances olfactives, les mesures compensatoires sont\nles suivantes : \u00e9loigner au maximum les ouvrages susceptibles de g\u00e9n\u00e9rer des mauvaises odeurs des riverains ;\npr\u00e9voir la couverture, la ventilation et la d\u00e9sodorisation des ouvrages susceptibles de g\u00e9n\u00e9rer des mauvaises\nodeurs ; pr\u00e9voir la mise en d\u00e9pression et la d\u00e9sodorisation des ouvrages et locaux de traitement et de stockage\ndes boues. Pour les nuisances sonores en phase travaux, l'utilisation d'avertisseurs sonores sera r\u00e9duite au seul\nrisque imm\u00e9diat, et les avertisseurs de recul \u00e9quip\u00e9s d'un syst\u00e8me qui permet une r\u00e9duction du bruit. Les bennes\nde r\u00e9ception de mat\u00e9riaux seront tapiss\u00e9es de caoutchouc, et les moteurs des engins en stationnement seront\narr\u00eat\u00e9s. Le chantier sera con\u00e7u de mani\u00e8re \u00e0 placer les b\u00e2timents en bordure de chantier. En phase exploitation,\ntous les \u00e9quipements g\u00e9n\u00e9rateurs de bruit seront isol\u00e9s phoniquement vis-\u00e0-vis de l'ext\u00e9rieur. Par ailleurs, les\nhauteurs de chutes de fluides seront limit\u00e9es. Ces mesures seront mises en place de mani\u00e8re permanente. Une\n\u00e9tude comparative a permis de s\u00e9lectionner la fili\u00e8re la moins \u00e9nergivore et la moins consommatrice de r\u00e9actifs, ce\nqui permet de limiter l'utilisation d'\u00e9nergie. La baisse de consommation d'\u00e9nergie permet \u00e9galement de limiter les\n\u00e9missions de CO2. Afin de pr\u00e9server la qualit\u00e9 de l'air, les bennes de transport de mat\u00e9riaux seront bach\u00e9es et les\nstocks de mat\u00e9riaux humidifi\u00e9s en p\u00e9riode de temps sec afin d'\u00e9viter l'envol de poussi\u00e8res. Le projet permettra en\noutre une anticipation de la transcription en droit fran\u00e7ais de la future DERU.\n1/13\n\nYAl Auto-\u00e9valuation (facultatif)\n\u00ae Au regard du formulaire rempli, estimez-vous qu'il est n\u00e9cessaire que votre projet fasse l'objet d'une \u00e9valuation\nenvironnementale ou qu'il devrait en \u00eatre dispens\u00e9 ? Expliquez pourquoi.\nLe pr\u00e9sent projet de construction de STEP se trouve au m\u00eame emplacement que la STEP actuelle. Le site ne se\ntrouve pas sur un territoire soumis \u00e0 un PPRT et est majoritairement en dehors des zones inondables. La\nr\u00e9alisation de ce projet r\u00e9duira les nuisances en comparaison de la situation actuelle. Les odeurs et bruits seront\nma\u00eetris\u00e9s tant en phase chantier que lors de l'exploitation. Les berges de la Rosselle ne seront pas impact\u00e9es par\nles travaux et la renaturation de deux cours d'eau canalis\u00e9s contribuera \u00e0 la restauration des milieux naturels et \u00e0\nl'augmentation de la biodiversit\u00e9. Aucune artificialisation suppl\u00e9mentaire des sols n'aura lieu. Enfin, la continuit\u00e9 de\nservice sera assur\u00e9e durant toute la dur\u00e9e des travaux. Pour ces raisons, nous estimons que ce projet n'aura pas\nd'incidence environnementale irr\u00e9versible et ne n\u00e9cessite pas d'\u00e9tude d'impact.\n8 [ DSE\n81 Annexes obligatoires\nObjet\nDocument CERFA n\u00b014734 intitul\u00e9 \u00ab informations nominatives relatives au ma\u00eetre d'ouvrage ou @\np\u00e9titionnaire \u00bb - non publi\u00e9.\nSi le projet fait l'objet d'un examen au cas par cas dans le cadre du dispositif pr\u00e9vu aux | et Il de\n2 | l'article R.122-2-1 du code I'environnement (clause filet), la d\u00e9cision administrative soumettant le projet | ()\nau cas par cas.\nUn plan de situation au 1/25 000 ou, \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 une \u00e9chelle comprise entre 1/16 000 et 1/64 000 (Il @\npeut s'agir d'extraits cartographiques du document d'urbanisme s'il existe).\nAu minimum, 2 photographies dat\u00e9es de la zone d'implantation, avec une localisation cartographique\n4 | des prises de vue, l'une devant permettre de situer le projet dans I'environnement proche et l'autre de &\nle situer dans le paysage lointain.\nUn plan du projet ou, pour les travaux, ouvrages ou am\u00e9nagements vis\u00e9s aux cat\u00e9gories 5\u00b0 a), 6\u00b0a), b)\n5 |etc), 7\u00b0a), 9\u00b0a),10\u00b0,11\u00b0a), b), 12\u00b0, 13\u00b0, 22\u00b0, 32\u00b0, 33\u00b0, 34\u00b0, 35\u00b0, 36, 37\u00b0, 38\u00b0, 43\u00b0 a) et b) de l'annexe \u00e0 \u00ae\nl'article R. 122-2 du code de l'environnement un projet de trac\u00e9 ou une enveloppe de trac\u00e9\nSauf pour les travaux, ouvrages ou am\u00e9nagements vis\u00e9s aux 5\u00b0 a), 6\u00b0a), b) et c), 7\u00b0 a), 9\u00b0a), 10\u00b0,11\u00b0a),\nb), 12\u00b0, 13\u00b0, 22\u00b0, 32\u00b0, 33\u00b0, 34\u00b0, 35\u00b0, 36, 37\u00b0, 38\u00b0, 43\u00b0 a) et b) de l'annexe \u00e0 l'article R. 122-2 du code\nde l'environnement : plan des abords du projet (100 m\u00e8tres au minimum) pouvant prendre la forme @\nde photos a\u00e9riennes dat\u00e9es et compl\u00e9t\u00e9es si n\u00e9cessaire selon les \u00e9volutions r\u00e9centes, \u00e0 une \u00e9chelle b\ncomprise entre 1/2 000 et 1/5 000. Ce plan devra pr\u00e9ciser l'affectation des constructions et terrains\navoisinants ainsi que les canaux, plans d'eau et cours d'eau\nSi le projet est situ\u00e9 dans un site Natura 2000, un plan de situation d\u00e9taill\u00e9 du projet par rapport \u00e0 ce\n7 | site. Dans les autres cas, une carte permettant de localiser le projet par rapport aux sites Natura 2000 O\nsur lesquels le projet est susceptible d'avoir des effets.\n12/13\n\n8.2 Autres annexes volontairement transmises par le maitre d'ouvrage ou petitionaire\n@ Veuillez compl\u00e9ter le tableau ci-joint en indiquant les annexes jointes au pr\u00e9sent formulaire d'\u00e9valuation, ainsi que les\nparties auxquelles elles se rattachent.\nObjet\nAnnexe volontaire 1 : Plans de phasage du projet\nAnnexe volontaire 2 : Etat chimique et biologique du milieu\nAnnexe volontaire 3 : ZRV\n3\n4 O\n5 @]\n9 gagement et signature\nJe certifie sur I'honneur avoir pris en compte les principaux r\u00e9sultats disponibles issus des \u00e9valuations pertinentes\ndes incidences sur 'environnement requises au titre d'autres l\u00e9gislations applicables\nJe certifie sur l'honneur l'exactitude des renseignements ci-dessus\nNom HEH\u00ce\\}\nPr\u00e9nom JEH\u00c0) = ('LAUDE\nQualit\u00e9 du signataire TR E S | DENT\nA FORBACH\nFait le l _6_/ 8 1/ L 09 4 Signature du (des) demandeur(s)\n13/13\n\n\nE:- Agence R\u00e9gionale de Sant\u00e9\nEREPET D\u00e9l\u00e9gation TerritorialeDE LA MOSELLE\nLibert\u00e9 de la Moselle\n\u00c9galit\u00e9\nFraternit\u00e9\nVU\nVU\nVU\nVU\nVU\nVU\nVU\nVU\nARR\u00caT\u00c9 N\u00b0 2024-2879\nportant mainlev\u00e9e de la mise en demeure de faire cesser un danger imminent pour la sant\u00e9 et la\ns\u00e9curit\u00e9 des occupants li\u00e9 \u00e0 l'insalubrit\u00e9 de l'immeuble situ\u00e9 68 rue Fabert \u00e0 Moyeuvre-Grande\n(Parcelle 34 - Section 4)\nLe Pr\u00e9fet de la Moselle,\nOfficier de la L\u00e9gion d'Honneur,\nOfficier de l'Ordre National du M\u00e9rite,\nl'ordonnance n\u00b02020-1144 du 16 septembre 2020 relative \u00e0 l''harmonisation et \u00e0 la simplification\ndes polices des immeubles, locaux et installations et notamment son article 19;\nle code de la sant\u00e9 publique et notamment les articles L.1331-26-1 \u00e0 L.1331-30 dans leur version en\nvigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2020 et qui continuent \u00e0 s'appliquer aux arr\u00eat\u00e9s d'insalubrit\u00e9\nnotifi\u00e9s avant le 1 janvier 2021 conform\u00e9ment \u00e0 l'ordonnance susvis\u00e9e;\nle d\u00e9cret n\u00b02020-1711 du 24 d\u00e9cembre 2020 relatif \u00e0 l'harmonisation et \u00e0 la simplification des\npolices des immeubles, locaux et installations et notamment son article 7 ;\nle d\u00e9cret du 29 juillet 2020 portant nomination de M. Laurent Touvet, pr\u00e9fet de la Moselle;\nI'arr\u00e9t\u00e9 DCL n\u00b02023-A-05 du 06 f\u00e9vrier 2023 portant d\u00e9l\u00e9gation de signature en faveur de M.\nRichard Smith secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture de la Moselle;\nle protocole organisant les modalit\u00e9s de coop\u00e9ration entre le repr\u00e9sentant de l'Etat dans le\nd\u00e9partement de la Moselle et le directeur g\u00e9n\u00e9ral de I'agence r\u00e9gionale de sant\u00e9 ;\nl'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02020-2574 du 31 juillet 2020 portant mise en demeure de faire cesser un\ndanger imminent pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des occupants li\u00e9 \u00e0 l'insalubrit\u00e9 de I'immeuble situ\u00e9\n68 rue Fabert \u00e0 Moyeuvre-Grande (Parcelle 34 \u2014 Section 4) ;\nle rapport en date du 26juillet 2024 \u00e9tabli par l'agence r\u00e9gionale de sant\u00e9 dans le cadre du suivi\nde l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral susvis\u00e9 ;\nConsid\u00e9rant qu'il ressort de ce rapport que les mesures prises ont permis de supprimer les d\u00e9sordres\nmentionn\u00e9s dans l'arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02020-2574 du 31 juillet 2020 ;\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 9, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww.moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nSur proposition de la directrice g\u00e9n\u00e9rale de l'agence r\u00e9gionale de sant\u00e9 et du secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la\npr\u00e9fecture;\nARRETE\nArticle 1\u00b0 : Disposition\nL'arr\u00e9t\u00e9 pr\u00e9fectoral n\u00b02020-2574 du 31 juillet 2020 portant mise en demeure de faire cesser\nun danger imminent pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des occupants li\u00e9 \u00e0 l'insalubrit\u00e9 de\nl'immeuble situ\u00e9 68 rue Fabert \u00e0 Moyeuvre-Grande (parcelle 34 - section 4) est abrog\u00e9.\nArticle 2 : Notification\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sera notifi\u00e9 \u00e0 :\n- M. Noureddine Smaalah (propri\u00e9taire), demeurant 68 rue Fabert \u00e0 Moyeuvre-Grande (57250).\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sera \u00e9galement transmis \u00e0 monsieur le maire de Moyeuvre-Grande.\nArticle 3 : Ex\u00e9cution\nLe secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral de la pr\u00e9fecture, le sous-pr\u00e9fet de Thionville, la directrice g\u00e9n\u00e9rale de\nl''Agence R\u00e9gionale de Sant\u00e9, la directrice d\u00e9partementale de I'emploi du travail et des\nsolidarit\u00e9s, le directeur d\u00e9partemental des territoires, le maire de Moyeuvre-Grande et, s'il\nest comp\u00e9tent en mati\u00e8re de logement, le pr\u00e9sident de la Communaut\u00e9 de Communes du\nPays Orne Moselle, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent\narr\u00eat\u00e9 qui sera publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de la pr\u00e9fecture.\nPour le pr\u00e9fet,\nle secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral,\nRic Smith\nLe pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 peut faire l'objet d'un recours contentieux devant le Tribunal Administratif\ncomp\u00e9tent dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de sa notification. La juridiction peut notamment\n\u00eatre saisie via une requ\u00eate remise ou envoy\u00e9e au greffe du tribunal administratif ou aussi par\nl'application T\u00e9l\u00e9recours citoyens accessible \u00e0 partir du site www.telerecours.fr\nPr\u00e9fecture de la Moselle - 8, place de la pr\u00e9fecture - BP 71014 - 57034 METZ CEDEX 1 -T\u00e9l. : 03 87 34 87 34\nwww_moselle.gouv.fr\nAccueil du public \u2014 renseignements g\u00e9n\u00e9raux : du lundi au vendredi de 8h30 \u00e0 15h30\n\nMINISTERE\nDES ARMEES\nLibert\u00e9\nEgalit\u00e9\nFraternit\u00e9\nDirection Centrale du\nService d'infrastructure de la D\u00e9fense\nSous-direction Gestion du Patrimoine\nAffaire suivie par Xavier FREYCON\nT\u00e9l : 01 30 97 94 14\nCourriel : xavier.freycon@intradef.gouv.fr\nMonsieur le Pr\u00e9fet,\nSecr\u00e9tariat g\u00e9n\u00e9ral\npour I'administration\nVersailles, le 1 B MA\\ ZUZL\nARM/SGA/SID/DCSID/SDGP/BGDU\n501535\nJ'ai 'honneur de vous notifier I'arr\u00e9t\u00e9 du 5 f\u00e9vrier 2024 qui abroge, au sein de votre d\u00e9partement, le d\u00e9cret du 24\navril 1985 fixant I'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes de protection contre les obstacles\napplicables sur le parcours du faisceau hertzien de : DABO-Le.Valsberg (Moselle) n\u00b0 57 08 001 \u00e0 OBERHOFFEN-\nCamp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08 005 traversant les d\u00e9partements de la Moselle et du Bas-Rhin.\nCet arr\u00eat\u00e9 doit \u00eatre publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de l'Etat de votre d\u00e9partement conform\u00e9ment aux\ndispositions de l'article R. 21 du code des postes et des communications \u00e9lectroniques.\nJe vous remercie de bien vouloir me faire parvenir en retour les r\u00e9f\u00e9rences de la publication au RAA.\nJe vous prie de recevoir, Monsieur le Pr\u00e9fet, mes respectueuses salutations.\nPr\u00e9fecture de la Moselle\n9 place de la Pr\u00e9fecture\nBP71014\n57034 Metz\nCOPIES :\nArchives \u2014 chrono \u2014 BCC\nDIRISI / PORTD / CNGF/ BGP\nSID / ESID METZ / DIVGP\n3, rue de l'ind\u00e9pendance am\u00e9ricaine\n78 013 VERSAILLES CEDEX\nIC1MI Laurent PHILIPPE\nSous-directeur Gestion du Patrimoine\nde la Direction Centrale du\n\nREPUBLIQUE FRANCAISE\nMinist\u00e8re des Arm\u00e9es\nArr\u00eat\u00e9\nabrogeant des d\u00e9crets fixant des servitudes radio\u00e9lectriques\nNOR : ARMD\nLe ministre des Arm\u00e9es,\nVu le code des postes et des communications \u00e9lectroniques, notamment les articles L. 54,\nL. 56, L. 61 et R21 4 R29;\nArr\u00eate :\nArticle 1\u00b0\"\nSont abrog\u00e9s :\nLa D\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1975 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nallant du Mont-Val\u00e9rien (Hauts-de-Seine) \u00e0 Houilles (Yvelines)\nD\u00e9cret du 29 d\u00e9cembre 1976 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison\nhertzienne Beaufremont (Vosges) \u2014 Champ-du-Feu (Bas-Rhin) ;\nD\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l'\u00e9tendue de la zone de garde et de la zone de protection\net les servitudes applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure et Loir) pour la\nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l'\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure\net Loir) ;\nD\u00e9cret du 28 juillet 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes\napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de : OBERHOFFEN Camp (Bas-Rhin) n\u00b0\n67 08 005 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 28 juillet 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission\nde OBERHOFFEN camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08 005 ;\n\n13.\n14.\n15.\n16.\ni7.\n18.\n19.\nD\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes applicables\nau voisinage du centre de r\u00e9ception de Verdun caserne Maginot (Meuse) n\u00b0 55 08 004 pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de Verdun\ncaserne Maginot (Meuse) n\u00b055 08 004 ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b080 08 005 pour la\nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\n- D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection contre\nles obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de POZIERES Cote 162\n(Somme) n\u00b080 08 005 ;\n. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\n: du centre de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b0 80 08 005 au centre de BELLEUSE le\nGros Ch\u00e9ne (Somme) n\u00b0 80 08 003 traversant le d\u00e9partement de la Somme ;\n. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane (Somme) n\u00b080 08 003 pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection contre\nles obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane\n(Somme) n\u00b080 08 003 ;\nD\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Sainte GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60\n08 006 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l'\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les servitudes\nde 'protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de :\nSAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60 80 006;\nD\u00e9cret du 26 janvier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : Chateaudun camp (Eure-et-Loir) n\u00b0 28 08 005 \u00e0 Favi\u00e8res Le Gibet (Eure-et-Loir) n\u00b0\n28 08 001 traversant le d\u00e9partement de l'Eure-et-Loir ;\nD\u00e9cret du 22 f\u00e9vrier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes\napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de MOURMELON-le-GRAND Quartier\nJoffre (Marne) pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 22 f\u00e9vrier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone de d\u00e9gagement et les servitudes de\nprotection contre les obstacles applicables au voisinage du centre radio\u00e9lectrique de\nMOURMELON-le-GRAND Quartier Joffre (Marne) ; -\nD\u00e9cret du 24 avril 1985 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de :\nDABO-Le.Valsberg (Moselle) n\u00b0 57 08 001 \u00e0 OBERHOFFEN-Camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08\n005 traversant les d\u00e9partements de la Moselle et du Bas-Rhin ;\n\n20.\n22,\n24.\n25,\n26.\n27.\n28.\n30.\nAL\nD\u00e9cret du 24 septembre 1986 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : HARAUMONT Cote 388 (Meuse) n\u00b0 55 08 006 \u00e0 VERDUN Caserne Maginot\n(Meuse) n\u00b0 55 08 004 traversant le d\u00e9partement de la Meuse ;\n. D\u00e9cret du 24 novembre 1989 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 BELLEUSE Le Gros Ch\u00e9ne\n(Somme) traversant les d\u00e9partements de l'Oise et de la Somme ;\nD\u00e9cret du 27 novembre 1989 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 SAINT-GERMAIN-EN-LAYE\nCamp des loges (Yvelines) traversant les d\u00e9partements de l'Oise, du Val d'Oise et des\nYvelines ;\n. D\u00e9cret du 23 f\u00e9vrier 1990 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : POZIERES Cote 162 (Somme) \u00e0 THELUS (Pas-de-Calais) traversant les d\u00e9partements\nde la Somme et du Pas-de-Calais ;\nD\u00e9cret du 26 octobre 1993 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison\ntroposph\u00e9rique de la station d'Orl\u00e9ans-Bricy (Loiret) vers la station de Tours-Saint-\nSymphorien (Indre-et-loire) traversant les d\u00e9partements du Loiret, du Loir-et-Cher et de\nl'Indre-et-Loire ;\nD\u00e9cret du 27 janvier 1994 fixant l'\u00e9tendue des secteurs de d\u00e9gagement et les servitudes de\nprotection contre les obstacles applicables au voisinage de la station La Montagne \u2014 \u00e9tat-\nmajor intcrarm\u00e9es (R\u00e9union) ;\nD\u00e9cret du 6 mars 1995 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de La\nMontagne \u2014 Etat-major interarm\u00e9es vers Saint-Denis-Caserne Lambert, traversant le\nd\u00e9partement de La R\u00e9union ; ; '\nD\u00e9cret du 04 mai 1995 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison troposph\u00e9rique\nde la station de Tours Saint-Symphorien (Indre-et-Loire) vers la station d'Orl\u00e9ans Bricy\n(Loiret) ; -\nD\u00e9cret du 06 mars 1998 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de Saint-\nDenis \u2014 La Montagne E.M.LA. \u00e0 Saint-Denis \u2014 Direction du mat\u00e9riel du Chaudron\ntraversant le d\u00e9partement de la R\u00e9union ;\n. D\u00e9cret du 21 octobre 1998 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et du secteur\nde d\u00e9gagement et les servitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage\ndu centre d'\u00e9mission de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe-et-Moselle) ;\nD\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1998 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe et Moselle) pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 18 novembre 1999 fixant l'\u00e9tendue du secteur de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de\nCh\u00e2teaudun (Eure-et-Loir) ;\n\n32. D\u00e9cret du 26 septembre 2013 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection\ncontre les obstacles applicables sur le parcours d'un faisceau hertzien :\n33. D\u00e9cret du 26 mars 2018 fixant l'\u00e9tendue des zones et secteurs de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage d'un centre\nradio\u00e9lectrique dans le d\u00e9partement des Yvelines. -\nArticle 2\nLe directeur central du service d'infrastructure de la d\u00e9fense est charg\u00e9 de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent\narr\u00eat\u00e9, qui sera publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de l'Etat dans chaque d\u00e9partement\nconcern\u00e9.\nFaitle 05 FEV, 2024\nPour le ministre des Arm\u00e9es et par d\u00e9l\u00e9gation,\nIGHCA Alexandre BAROUH\nDirecteur central du service d'infrastructure de la d\u00e9fense\n\n R\u00c9PUBLIQUE FRAN\u00c7AISE \n   \nMinist\u00e8re des Arm\u00e9es \n   \n   \nArr\u00eat\u00e9 \nabrogeant des d\u00e9crets fixant des servitudes radio\u00e9lectriques \nNOR : ARMD \nLe ministre des Arm\u00e9es, \nVu le code des postes et des communications \u00e9lectroniques, notamment les articles L. 54, \nL. 56, L. 61 et R21 \u00e0 R29 ; \nArr\u00eate : \nArticle 1er \nSont abrog\u00e9s : \n1. D\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1975 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nallant du Mont-Val\u00e9rien (Hauts-de-Seine) \u00e0 Houilles (Yvelines)  \n2. D\u00e9cret du 29 d\u00e9cembre 1976 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison \nhertzienne Beaufremont (Vosges) 3 Champ-du-Feu (Bas-Rhin) ; \n3. D\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l9\u00e9tendue de la zone de garde et de la zone de protection \net les servitudes applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure et Loir) pour la \nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n4. D\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l9\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure \net Loir) ; \n5. D\u00e9cret du 28 juillet 19 80 fixant l9\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes \napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de : OBERHOFFEN Camp (Bas-Rhin) n\u00b0 \n67 08 005 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n6. D\u00e9cret du 28 juillet 1980 fixant l9\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d9\u00e9mission \nde OBERHOFFEN camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08 005 ; \n7. D\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l9\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes applicables \nau voisinage du centre de r\u00e9ception de Verdun caserne Maginot (Meuse) n\u00b0 55 08 004 pour \nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n8. D\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l9\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d9\u00e9mission de Verdun \ncaserne Maginot (Meuse) n\u00b055 08 004 ; \n9. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l9\u00e9tendue des zones et l es servitudes applicables au \nvoisinage du centre de r\u00e9ception de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b080 08 005 pour la \nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n10. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l9\u00e9tendue des zones et l es servitudes de protection contre \nles obstacles applicables au voisinage du centre d9\u00e9mission de POZIERES Cote 162 \n(Somme) n\u00b080 08 005 ; \n11. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \n: du centre de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b0 80 08 005 au centre de BELLEUSE le \nGros Ch\u00eane (Somme) n\u00b0 80 08 003 traversant le d\u00e9partement de la Somme ; \n12. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l9\u00e9tendue des  zones et les servitudes applicables au \nvoisinage du centre de r\u00e9ception de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane (Somme) n\u00b080 08 003 pour \nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n13. D\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l9\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection contre \nles obstacles applicables au voisinage du centre d9\u00e9mission de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane \n(Somme) n\u00b080 08 003 ; \n14. D\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l9\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au \nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Sainte GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60 \n08 006 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n15. D\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l9\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les ser vitudes \nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d 9\u00e9mission de : \nSAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60 80 006 ; \n16. D\u00e9cret du 26 janvier 1984 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nde : Chateaudun camp (Eure-et-Loir) n\u00b0 28 08 005 \u00e0 Favi\u00e8res Le Gibet (Eure-et-Loir) n\u00b0 \n28 08 001 traversant le d\u00e9partement de l9Eure-et-Loir ; \n17. D\u00e9cret du 22 f\u00e9vrier 1984 fixant l9\u00e9ten due de la zone de protection et les servitudes \napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de MOURMELON-le-GRAND Quartier \nJoffre (Marne) pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n18. D\u00e9cret du 22 f\u00e9vri er 1984 fixant l9\u00e9tendue de la zone de d\u00e9gagement et les servitudes de \nprotection contre les obstacles applicables au voisinage du centre radio\u00e9lectrique de \nMOURMELON-le-GRAND Quartier Joffre (Marne) ; \n19. D\u00e9cret du 24 avril 1985 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de : \nDABO-Le.Valsberg (Moselle) n\u00b0 57 08 001 \u00e0 OBERHOFFEN-Camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08 \n005  traversant les d\u00e9partements de la Moselle et du Bas-Rhin ; \n \n20. D\u00e9cret du 24 septembre 1986 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nde : HARAUMONT Cote 388 (Meuse) n\u00b0 55 08 006 \u00e0 VERDUN Caserne Maginot \n(Meuse) n\u00b0 55 08 004 traversant le d\u00e9partement de la Meuse ; \n21. D\u00e9cret du 24 novembre 1989 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nde : SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 BELLEUSE Le Gros Ch\u00eane \n(Somme) traversant les d\u00e9partements de l9Oise et de la Somme ; \n22. D\u00e9cret du 27 novembre 1989 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nde : SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 SAINT-GERMAIN-EN-LAYE \nCamp des loges (Yvelines) traversant les d\u00e9partements de l9Oise, du Val d9Oise et des \nYvelines ; \n23. D\u00e9cret du 23 f\u00e9vrier 1990 fixant l 9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien \nde : POZIERES Cote 162 (Somme) \u00e0 THELUS (Pas-de-Calais) traversant les d\u00e9partements \nde la Somme et du Pas-de-Calais ; \n24. D\u00e9cret du 26 octobre 1993 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison \ntroposph\u00e9rique de la station d9Orl\u00e9ans -Bricy (Loiret) vers la station de Tours-Saint-\nSymphorien (Indre-et-loire) traversant les d\u00e9partements du Loiret, du Loir-et-Cher et de \nl9Indre-et-Loire ; \n25. D\u00e9cret du 27 janvier 1994 fixant l9\u00e9tendue des secteurs de d\u00e9gagement et les servitudes de \nprotection contre les obstacles applicables au voisinage de la station La Montagne 3 \u00e9tat-\nmajor interarm\u00e9es (R\u00e9union) ; \n26. D\u00e9cret du 6 mars 1995 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de La \nMontagne 3 Etat-major interarm\u00e9es vers Saint-Denis-Caserne Lambert, traversant le \nd\u00e9partement de La R\u00e9union ; \n27. D\u00e9cret du 04 mai 1995 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison troposph\u00e9rique \nde la station de Tours Saint-Symphorien (Indre-et-L oire) vers la station d9Orl\u00e9ans Bricy \n(Loiret) ; \n28. D\u00e9cret du 06 mars 1998 fixant l9\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de Saint-\nDenis 3 La Montagne E.M.I.A. \u00e0 Saint-Denis 3 Direction du mat\u00e9riel du Chaudron \ntraversant le d\u00e9partement de la R\u00e9union ; \n29. D\u00e9cret du 21 octobre 1998 fixant l9\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et du secteur \nde d\u00e9gagement et les servitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage \ndu centre d9\u00e9mission de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe-et-Moselle) ; \n30. D\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1998 fixant l9\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au \nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe et Moselle) pour \nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ; \n31. D\u00e9cret du 18 novembre 1999 fixant l9\u00e9tendue du secteur de d\u00e9gagement et les servitudes \nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d9\u00e9mission de \nCh\u00e2teaudun (Eure-et-Loir) ; \n32. D\u00e9cret du 26 septembre 2013 fixant l9\u00e9tend ue des zones et les servitudes de protection \ncontre les obstacles applicables sur le parcours d9un faisceau hertzien ; \n33. D\u00e9cret du 26 mars 2018 fixant l9\u00e9tendue des zones et secteurs de d\u00e9gagement et les \nservitudes de protection contre les obstacles applicab les au voisinage d9un centre \nradio\u00e9lectrique dans le d\u00e9partement des Yvelines. \n \nArticle 2 \nLe directeur central du service d9infrastructure de la d\u00e9fense\n est charg\u00e9 de l9ex\u00e9cution du pr\u00e9sent \narr\u00eat\u00e9, qui sera publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de l'Etat dans chaque d\u00e9partement \nconcern\u00e9.  \n \nFait le 5 f\u00e9vrier 2024.                                   \n \nORIGINAL SIGN\u00c9 \n \nPour le ministre des Arm\u00e9es et par d\u00e9l\u00e9gation, \n \nIGHCA Alexandre BAROUH \nDirecteur central du service d9infrastructure de la d\u00e9fense  \n \nR\u00c9PUBLIQUE FRAN\u00c7AISE\nMinist\u00e8re des Arm\u00e9es\nArr\u00eat\u00e9\nabrogeant des d\u00e9crets fixant des servitudes radio\u00e9lectriques\nNOR : ARMD\nLe ministre des Arm\u00e9es,\nVu le code des postes et des communications \u00e9lectroniques, notamment les articles L. 54,\nL.56,L.61 et R21 \u00e0 R29;\nArr\u00eate :\nArticle 1\u00b0\"\nSont abrog\u00e9s :\n1. D\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1975 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nallant du Mont-Val\u00e9rien (Hauts-de-Seine) \u00e0 Houilles (Yvelines)\nD\u00e9cret du 29 d\u00e9cembre 1976 fixant l'\u00e9tendue de la zon\u00e9 sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours dela liaison\nhertzienne Beaufremont (Vosges) \u2014 Champ-du-Feu (Bas-Rhin) ;\nD\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l'\u00e9tendue de la zone de garde et de la zone de protection\net les servitudes applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure et Loir) pour la\nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 15 novembre 1978 fixant l'\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre de Ch\u00e2teaudun (Eure\net Loir) ;\nD\u00e9cret du 28 juillet 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes\napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de : OBERHOFFEN Camp (Bas-Rhin) n\u00b0\n67 08 005 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 28 juillet 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission\nde OBERHOFFEN camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08 005 ;\n\n10.\nD\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes applicables\nau voisinage du centre de r\u00e9ception de Verdun caserne Maginot (Meuse) n\u00b0 55 08 004 pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 4 ao\u00fbt 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de Verdun\ncaserne Maginot (Meuse) n\u00b055 08 004 ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b080 08 005 pour la\nprotection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection contre\nles obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de POZIERES Cote 162\n\" (Somme) n\u00b080 08 005 ;\n11.\n12.\n13.\n14.\n15.\n16.\n17.\n18.\n19.\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\n: du centre de POZIERES Cote 162 (Somme) n\u00b0 80 08 005 au centre de BELLEUSE le\nGros Ch\u00e9ne (Somme) n\u00b0 80 08 003 traversant le d\u00e9partement de la Somme ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane (Somme) n\u00b080 08 003 pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 2 octobre 1980 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection contre\nles obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de BELLEUSE le Gros Ch\u00eane\n(Somme) n\u00b080 08 003 ;\nD\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Sainte GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60\n08 006 pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 17 novembre 1981 fixant l'\u00e9tendue des zones de d\u00e9gagement et les servitudes\nde 'protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de :\nSAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) n\u00b0 60 80 006;\nD\u00e9cret du 26 janvier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : Chateaudun camp (Eure-et-Loir) n\u00b0 28 08 005 \u00e0 Favi\u00e8res Le Gibet (Eure-et-Loir) n\u00b0\n28 08 001 traversant le d\u00e9partement de l'Eure-et-Loir ;\nD\u00e9cret du 22 f\u00e9vrier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone de protection et les servitudes\napplicables au voisinage du centre de r\u00e9ception de MOURMELON-le-GRAND Quartier\nJoffre (Marne) pour la protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations\n\u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\nD\u00e9cret du 22 f\u00e9vrier 1984 fixant l'\u00e9tendue de la zone de d\u00e9gagement et les servitudes de\nprotection contre les obstacles applicables au voisinage du centre radio\u00e9lectrique de\nMOURMELON-le-GRAND Quartier Joffre (Marne) ; -\nD\u00e9cret du 24 avril 1985 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de :\nDABO-Le.Valsberg (Moselle) n\u00b0 57 08 001 \u00e0 OBERHOFFEN-Camp (Bas-Rhin) n\u00b0 67 08\n005 traversant les d\u00e9partements de la Moselle et du Bas-Rhin ;\n\n20. D\u00e9cret du 24 septembre 1986 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : HARAUMONT Cote 388 (Meuse) n\u00b0 55 08 006 \u00e0 VERDUN Caserne Maginot\n(Meuse) n\u00b0 55 08 004 traversant le d\u00e9partement de la Meuse ;\n21. D\u00e9cret du 24 novembre 1989 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 BELLEUSE Le Gros Ch\u00eane\n(Somme) traversant les d\u00e9partements de l'Oise et de la Somme ;\n22. D\u00e9cret du 27 novembre 1989 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde: SAINTE-GENEVIEVE La Maison Blanche (Oise) \u00e0 SAINT-GERMAIN-EN-LAYE\nCamp des loges (Yvelines) traversant les departements de l'Oise, du Val d'Oise et des\nYvelines;\n23. D\u00e9cret du 23 f\u00e9vrier 1990 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien\nde : POZIERES Cote 162 (Somme) \u00e0 THELUS (Pas-de-Calais) traversant les d\u00e9partements\nde la Somme et du Pas-de-Calais ;\n24. D\u00e9cret du 26 octobre 1993 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison\ntroposph\u00e9rique de la station d'Orl\u00e9ans-Bricy (Loiret) vers la station de Tours-Saint-\nSymphorien (Indre-et-loire) traversant les d\u00e9partements du Loiret, du Loir-et-Cher et de\nl'Indre-et-Loire ;\n25. D\u00e9cret du 27 janvier 1994 fixant l'\u00e9tendue des secteurs de d\u00e9gagement et les servitudes de\nprotection contre les obstacles applicables au voisinage de la station La Montagne \u2014 \u00e9tat-\nmajor intcrarm\u00e9es (R\u00e9union) ;\n26. D\u00e9cret du 6 mars 1995 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de La\nMontagne \u2014 Etat-major interarm\u00e9es vers Samt-Dems Caserne Lambert, traversant le\nd\u00e9partement de La R\u00e9union; ;\n27. D\u00e9cret du 04 mai 1995 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de'd\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours de la liaison troposph\u00e9rique\nde la station de Tours Saint-Symphorien (Indre-et Loire) vers la station d'Orl\u00e9ans Bricy\n(Loiret);\n28. D\u00e9cret du 06 mars 1998 fixant l'\u00e9tendue de la zone sp\u00e9ciale de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables sur le parcours du faisceau hertzien de Saint-\nDenis \u2014 La Montagne E.M.l.A. \u00e0 Saint-Denis \u2014 Direction du mat\u00e9riel du Chaudron\ntraversant le d\u00e9partement de la R\u00e9union ;\n29. D\u00e9cret du 21 octobre 1998 fixant l'\u00e9tendue de la zone primaire de d\u00e9gagement et du secteur\nde d\u00e9gagement et les servitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage\ndu centre d'\u00e9mission de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe-et-Moselle) ;\n30. D\u00e9cret du 10 d\u00e9cembre 1998 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes applicables au\nvoisinage du centre de r\u00e9ception de Chenevi\u00e8res (station radar) (Meurthe et Moselle) pour\nla protection des r\u00e9ceptions radio\u00e9lectriques contre les perturbations \u00e9lectromagn\u00e9tiques ;\n31. D\u00e9cret du 18 novembre 1999 fixant l'\u00e9tendue du secteur de d\u00e9gagement et les servitudes\nde protection contre les obstacles applicables au voisinage du centre d'\u00e9mission de\nCh\u00e2teaudun (Eure-et-Loir) ;\n\n32. D\u00e9cret du 26 septembre 2013 fixant l'\u00e9tendue des zones et les servitudes de protection\ncontre les obstacles applicables sur le parcours d'un faisceau hertzien ;\n33. D\u00e9cret du 26 mars 2018 fixant l'\u00e9tendue des zones et secteurs de d\u00e9gagement et les\nservitudes de protection contre les obstacles applicables au voisinage d'un centre\nradio\u00e9lectrique dans le d\u00e9partement des Yvelines.\nArticle 2\nLe directeur central du service d'infrastructure de la d\u00e9fense est charg\u00e9 de l'ex\u00e9cution du pr\u00e9sent\narr\u00eat\u00e9, qui sera publi\u00e9 au recueil des actes administratifs de l'Etat dans chaque d\u00e9partement\nconcern\u00e9.\nraitie 05 FEV, 2024\nPour le ministre des Arm\u00e9es et par d\u00e9l\u00e9gation,\nIGHCA Alexandre BAROUH\nDirecteur central du service d'infrastructure de la d\u00e9fense\n\nISSN 0768-7672 \nResponsable de la publication : \nDIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES ET DES MOYENS\n Pr\u00e9fecture de la Moselle - B.P. 71014 - METZ Cedex 1 \nT\u00e9l. 03 87 34 87 34 \n________ \nContact : pref-imprimerie@moselle.gouv.fr \n________ \nAtelier d'Imprimerie de la Pr\u00e9fecture de la Moselle","date":"2024-07-30","first_seen_on":"2025-10-06T06:43:29+00:00","id":"dbbd5e3302dcf662bb773786932fa550fe51387c2cc6d9d91bcdb6d4b233ddb3","name":"Num\u00e9ro 140","pdf_creation_date":"2024-07-30T13:43:52+00:00","pdf_modification_date":"2024-07-30T13:43:52+00:00","timezone":"Europe/Paris","url":"https://mc.moselle.gouv.fr/index.php?dims_op=doc_file_download&docfile_md5id=d5b2c1b02fb3b2d78aa5361f0ddb80c6"}
